Il a sauvé cet enfant de la noyade .
他救了一個(gè)孩子。
Il a sauvé cet enfant de la noyade .
他救了一個(gè)孩子。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
這個(gè)公司瀕臨瓦解。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出身亡
結(jié)論。
Les circonstances de la noyade n'ont pas encore été établies.
這起事件情況尚待查證。
Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.
外因致排在第三位——車禍、自殺、謀殺和
。
Puisque nous courons tous le risque d'être engloutis, nous devons ?uvrer collectivement à nous sauver de la noyade.
既然我們大家都有遭受滅頂之災(zāi)危險(xiǎn),我們就必須集體地努力,以免自己被淹
。
On l'avait emmené au bord de la mer où il avait subi des simulacres de noyade.
他還被帶到海邊,受到淹。
MP : En France....La tempête Xynthia a fait au moins cinquante et un morts, la plupart par noyade.
在法國(guó),Xynthia風(fēng)暴成至少50
亡,大部分是由于被淹沒(méi)。
En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.
最后,據(jù)漁民說(shuō),這些尸體不是淹或漁船傾覆而
。
Les méthodes vont des passages à tabac et de l'électrocution à la suspension du plafond et au simulacre de noyade.
拘留地點(diǎn)不透明和秘密性,也給施加酷刑提供了便利。
Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la c?te, ce qui entra?nait parfois des noyades.
船主往往在海岸附近將扔下船去,有些
因此淹
。
Les blessures, les accidents de la circulation surtout, et les noyades contribuent toujours beaucoup à la morbidité et la mortalité des enfants.
傷害,主要是交通事故,還有繼續(xù)
成大量?jī)和『?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/noDogxtCK6mG02kmeR3Q4ZD@olM=.png">亡。
Parmi les causes externes des lésions et traumatismes, il convient de mentionner les fractures d'origines diverses (chute, noyade, prise de médicaments, étouffement).
在受傷外部原因方面,主要是骨折,有各種各樣
起因(跌傷、
、
物、窒息)。
L'h?pital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2?à?la maladie et 1?à la noyade.
醫(yī)院證明有11于重傷(主要為槍傷)、兩
于疾病、一
為
。
Les accidents de la circulation (22?%), les noyades (17?%), les br?lures (9?%), les chutes (4?%) et les empoisonnements (4?%) en sont les principales causes.
主要原因包括交通事故(22%)、(17%)、同火有關(guān)
燒傷(9%)、墜落(4%)和中毒(4%)。
Parmi ces méthodes figure celle de la ?planche à laver? (variante du ?sous-marin?) ou de la ?baignoire?, qui met la victime dans l'angoisse d'une noyade imminente.
據(jù)稱這些審訊手段違反了國(guó)際公約甚至是美國(guó)軍法,其中包括“
淹法”等方法,使用“
淹法”時(shí),審訊者使被拘留者以為自己正在淹
。
Le deuxième incident s'est produit le 16?mars avec la mort par noyade d'au moins deux enfants albanais dans l'Ibar, près de Zubin Potok (région de Mitrovica).
16日,至少有兩名科索沃阿族兒童在祖賓波托科市附近伊巴河中
身亡。
Les médias électroniques ont servi à véhiculer des récits journalistiques inexacts, provocateurs, partiaux et à sensation, en particulier les premiers articles consacrés à la noyade des gar?ons albanais du Kosovo.
電子媒體往往采用不準(zhǔn)確、有煽動(dòng)性、偏頗和聳聽聞
報(bào)道手法,尤其是最初關(guān)于科索沃阿族男孩被淹
報(bào)道。
L'équipe d'enquêteurs a découvert que l'histoire avait été rapportée par un groupe de jeunes agés de 6 à 12 ans qui faisaient état de divers cas de noyade dans des endroits différents.
調(diào)查隊(duì)發(fā)現(xiàn)該傳聞來(lái)自一群6-12歲兒童,他們把在不同地點(diǎn)發(fā)生
斃傳聞扯在一起。
Les blessures causés aux enfants de moins de 18?ans (principalement la noyade, les accidents de la route, l'empoisonnement et les blessures causées par des objets tranchants) sont la principale cause de mortalité infantile.
對(duì)18歲以下兒童傷害(主要是
、交通事故、中毒以及利器傷害)成為兒童
主要
因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com