L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
會議注意到開展閉會期間工作好
。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
會議注意到開展閉會期間工作好
。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范圍內(nèi),有人認(rèn)為,必須平反烏托邦,并以它來作為指導(dǎo)反思和行動工具。
Les avantages et les inconvénients de l'utilisation des listes de fournisseurs ont été notés.
會議注意到在使用供應(yīng)商名單方面存在利弊。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
對振興大會工作
指導(dǎo)是特別值得贊揚
。
D'autres recommandations ainsi que les observations à leur sujet de l'état intéressé seront notées.
建議,連同所涉國家
相關(guān)評論,將予注明。
L'accent mis sur la protection et l'indemnisation des victimes civiles mérite également d'être noté.
還應(yīng)該強調(diào)保護(hù)平民受害者和對們作出補償。
Par exemple, dans l'état?V, le Comité a noté trois différences concernant des dépenses reportées.
例如,在表五中,審計委員會注意到有三有關(guān)遞延支出
不一致。
Nous avons noté les efforts réalisés en la matière.
我們注意到這方面努力。
Il a été noté que les priorités proposées restaient valables.
有人指出,擬議優(yōu)先事項仍然有效。
Le Comité a noté avec satisfaction la description du programme 3.
委員會歡迎對方案3所作方案說明。
Celle-ci a cependant noté que des crédits supplémentaires seraient peut-être nécessaires.
但是,委員會注意到可能需要更多資源。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具體審查方法。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我們還看到,它們未能發(fā)表聯(lián)合聲明。
Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.
說,有些用語引起一些問題。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)
條件達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。
On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.
恐怖主義、洗錢和欺詐錯綜關(guān)系是很明顯
。
Il a noté que la procédure de recours semblait fonctionner plus efficacement.
指出,申訴過程
運作似乎很準(zhǔn)確。
La Commission a noté l'existence d'arrestations massives sans fondement légal établi.
委員會注意到,存在眾多沒有任何既定法律依據(jù)逮捕。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
經(jīng)社理事會還注意到機構(gòu)間常設(shè)委員會正在采用《指導(dǎo)原則》。
Le Conseil a noté qu'elle était faite par les participants eux-mêmes.
理事會指出,亞太統(tǒng)計所培訓(xùn)質(zhì)量正在由學(xué)員評估。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com