Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie fran?aise en récession.
19世紀(jì)中葉,拿破侖第一帝國滅亡后,法國經(jīng)濟(jì)一片蕭條。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie fran?aise en récession.
19世紀(jì)中葉,拿破侖第一帝國滅亡后,法國經(jīng)濟(jì)一片蕭條。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破侖為贏得半壁江山而自喜。
Venez, il y a des places là devant Napoléon.
到這里來,拿破侖的畫像前面有椅子。
Le Code Napoléon a une portée considérable historique.
拿破侖法典具有重的歷史意義。
Napoléon est le chef de l'Empire fran?ais.
拿破侖是法蘭西帝國的領(lǐng)導(dǎo)人。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
拿破侖為贏得半壁江山而自喜。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
蘇庭院把拿破侖庭院引領(lǐng)向了方形中庭。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破侖被看作是法國歷史上一個(gè)重要人物。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚兩天后,拿破侖?波拿巴隨即出發(fā)去尼斯接管軍隊(duì)。
Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.
由拿破侖三世揭幕落成,也正是他克里米亞戰(zhàn)爭的第一場
名了這座橋。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人們慶祝拿破侖的凱旋。
Fran?ois prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.
弗朗索瓦二世保留了奧地皇帝的稱號(hào),把自己的女兒瑪麗·路易斯嫁給拿破侖為妻。
Mme?Gaspard déplore les vestiges du Code Napoléon hérités de la période coloniale du XIXe?siècle.
Gaspard女士遺憾地注意到,十九世紀(jì)殖民時(shí)代的《拿破侖法》的痕跡仍然存在。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le tr?ne à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破侖一世打算驅(qū)逐西班牙的波旁家族,并將王位傳給他的哥哥約瑟夫·波拿馬。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
在取得后,拿破侖進(jìn)入了已撤出居民并被燒毀的莫斯科。
Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ ?le d’Elbe, reprendra le tr?ne.
當(dāng)拿破侖從厄爾巴島卷土重來時(shí),路易十八曾從巴黎出逃,現(xiàn)在他則又重返王位。
Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à c?té de la Pyramide (1er arrondissement).
這些照片拍攝于盧浮宮的拿破侖庭,就在金字塔旁邊(巴黎一區(qū))。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Tr?ne.
這間廳在17世紀(jì)法國
革
時(shí)期是是國王的房間,拿破侖一世將它
于御座廳。
Les amendements au Code Napoléon qui règle le mariage et la plus grande égalité obtenue par les femmes sont présentés.
介紹了管理婚姻的《拿破侖法典》的修正案和為婦女實(shí)現(xiàn)的較的平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com