试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

médiatisation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

médiatisation

音標:[medjatizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f.
1[史]降格為附庸國所屬
2[邏]使通過中項
3成為間接
法 語助 手

1.Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

這些活動均受到廣播電視媒體極大關(guān)注。

2.C'est pourquoi la médiatisation au niveau mondial de l'Assemblée est un pari exigeant.

因此讓全世界媒體宣傳工作成為一項重大挑戰(zhàn)。

3.Il a aussi fait observer que parfois la médiatisation contribuait à sensibiliser l'opinion et, par conséquent, à empêcher des exécutions.

他還指出,有時公共宣傳有助于提高大眾從而可避免使人遭受處決。

4.Actions entreprises pour la mise en oeuvre des résolutions des Nations Unies?: organisation de colloques thématiques sur l'enfant et médiatisation.

為貫徹聯(lián)合國決采取動:組織兒童問題和新聞宣傳主題討論。

5.Le Département de l'information doit évidemment jouer un r?le plus important en matière de médiatisation des activités, recommandations et décisions de l'Assemblée générale.

新聞部在通過傳媒報道大活動、建和決定方面顯然發(fā)揮著更為重要作用。

6.Et ce, malgré les assurances et apaisements réitérés de l'Iraq, malgré les multiples visites de site organisées, ces derniers mois, avec une forte médiatisation.

盡管伊拉克一再作出保證,也盡管在過去幾個月內(nèi)進了多重組織現(xiàn)場視察,并在媒介大肆宣傳,但這種懷疑依然存在。

7.La globalisation de ces pratiques, par la médiatisation et l'instrumentalisation politique, alimente une dynamique dangereuse de conflits entre les civilisations, les cultures et les religions.

通過媒體和政治作用,此種做法成為全球普遍現(xiàn)象,產(chǎn)生可造成不同文明、文化和宗教之間沖突危險動力。

8.Les centres ont orchestré avec succès la médiatisation du message du millénaire du Secrétaire général et de son Rapport du Millénaire, ainsi que du Sommet et de l'Assemblée du Millénaire.

各中心積極宣傳秘書長千年獻辭和千年報告以及千年首和千年大。

9.Cette augmentation est imputable non seulement à la large médiatisation dont l'action humanitaire fait l'objet mais également à l'intérêt qu'elle présente pour les donateurs en tant qu'instrument financier plus souple.

比例增大原因不僅是人道主義援助名聲響亮,而且還因為這是捐助國更靈活金融手段。

10.La célébration de la Journée internationale de la montagne se fait avant tout au niveau des pays et donne lieu à de nombreuses activités pédagogiques, de sensibilisation et de médiatisation.

慶祝國際山區(qū)日,重點落在國家一級,在國家一級開展廣泛教育、宣傳和媒體活動。

11.La couverture de presse intermittente et sélective a été encore renforcée par l'intérêt et la médiatisation générée par l'intermédiaire des médias de toutes sortes dans les états constitutifs de l'ex-Yougoslavie.

即通過前南斯拉夫各種媒體表示出來興趣和詳細宣傳力度,進一步加強了國際新聞界時續(xù)時斷和有選擇報道。

12.De même, a-t-on souligné, la corruption facilitait la traite des personnes. On a également fait observer que la grande médiatisation actuelle de la traite des personnes reflétait l'importance croissante du problème.

同樣,指出腐敗是助長人口販運一個因素,還指出人口販運問題目前引起公眾高度關(guān)注,反映出這一問題日益嚴重。

13.Parallèlement, on a souligné que la corruption facilitait la traite des personnes. On a également fait observer que la grande médiatisation actuelle de la traite des personnes reflétait l'importance croissante du problème.

同樣,據(jù)指出,腐敗是助長人口販運一個因素,還指出人口販運問題目前引起公眾高度關(guān)注,反映出這一問題日益嚴重。

14.Le?Rapporteur spécial considère que, malgré la gravité de certains actes racistes et leur médiatisation, leur condamnation et les mesures prises contre les responsables ne sont pas à la?hauteur de la gravité de la situation.

特別報告員認為,雖然對某些種族主義嚴重性媒體已有報道,但對這些譴責以及對責任人采取措施,卻沒有反映出事態(tài)嚴重性。

15.Le représentant de la Barbade a remercié le secrétariat de sa documentation de base et la?CNUCED de son appui, en particulier de la médiatisation des questions intéressant les pays en développement dans le Cycle de Doha.

巴巴多斯代表對秘書處背景文件表示贊賞,他感謝貿(mào)發(fā)報告,特別是貿(mào)發(fā)公開闡述了多哈回合中所存在發(fā)展中國家問題。

16.Le Rapporteur spécial considère que, malgré la gravité de certains actes racistes et de leur médiatisation, leur condamnation et les mesures prises contre les responsables ne sont pas à la hauteur de la gravité de la situation.

特別報告員認為,雖然某些種族主義嚴重性媒體已有報道,但對這些譴責以及對責任人采取措施,卻沒有反映出事態(tài)嚴重性。

17.Sans nullement nous opposer au noble principe de la liberté de pensée et d'expression, nous déplorons les effets pervers de toutes les formes d'agression d'ordre physique et moral engendrées par la prolifération des sectes et la médiatisation d'images obscènes et immorales.

在完全不反對思想和言論自由這一崇高原則情況下,我們譴責擴散邪教和在大眾媒體傳播淫穢和不道德形象所造成任何類型精神和物質(zhì)侵略有害影響。

18.Malgré la gravité de ces actes racistes et leur médiatisation, leur condamnation ainsi que l'adoption de mesures à l'encontre des responsables ne sont pas, de l'avis du Rapporteur spécial, assez déterminées ni à la hauteur de la gravité de la situation.

考慮到這些種族主義嚴重性和媒體對它們報道,特別報告員認為對這些譴責以及對責任者采取措施不夠果斷,而且沒有反映出事態(tài)嚴重性。

19.Les tables rondes de haut niveau porteront sur les questions dont il est apparu, lors de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de?Yokohama, qu'elles exigeaient une plus grande volonté politique, une médiatisation et une participation de haut?niveau.

高級圓桌將討論在審查《橫濱戰(zhàn)略》及動計劃過程中確定問題,這些問題需要進一步政治承諾、在媒體宣傳顯著地位以及高級參與。

20.Les activités de médiatisation menées par la Section de la sensibilisation, visent à faciliter et à promouvoir les travaux de l'ONUDC partout dans le monde, qu'il s'agisse de réduire la demande, de surveiller les cultures illicites ou de lutter contre le terrorisme et la corruption.

由宣傳科開展在全球樹立形象活動目在于加強并推動毒品和犯罪問題辦事處在全世界范圍內(nèi)工作,其中包括減少需求、違禁作物監(jiān)測、打擊恐怖主義和腐敗動等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 médiatisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。