Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
當(dāng)時我感到寒氣透。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
當(dāng)時我感到寒氣透。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui br?laient la moelle des os.
天外飄來陣陣馨香驅(qū)散了焚燒著他
無限痛苦。
Tron?on de turbot r?ti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明爐烤大菱鲆段,佐水果醬汁,配牛吐司48 ?
C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.
這是我4段愛情中最短一次,但是它
給我
快樂,悲傷滲入
。
On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.
科學(xué)家們認(rèn)為,長時間空間飛行會降低脊
興奮性。
Il s'agit surtout de transplantations d'organes et de moelle osseuse sur des enfants et des adolescents.
這些手術(shù)主要是在兒童和年身上移植器官和
。
Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.
本文介紹脊腹側(cè)損傷實(shí)驗?zāi)P?模仿臨床多見
損傷,打擊脊
腹面。
La Force a également organisé une rencontre entre une fillette chypriote grecque de 10?ans et son donateur de moelle osseuse, un Chypriote turc de 30?ans.
聯(lián)塞部隊還安排一名10歲希族女孩與一名為她捐贈
30歲土族塞人見了一次面。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%艾滋病患者會在
移植時死亡,專家們
態(tài)度相當(dāng)謹(jǐn)慎。
Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachno?dite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachno?de (une des trois?membranes qui enveloppent le cerveau et la?moelle épinière).
根據(jù)提交人,醋酸甲潑尼龍鞘內(nèi)注射是引起蛛網(wǎng)膜炎已知
原因(蛛網(wǎng)膜是大腦和脊
三層包膜之一)。
Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.
霍夫曼射實(shí)驗檢查脊
興奮性__當(dāng)人們在地毯上絆倒或在冰上滑倒時保持直立
本能
重要要素__
變化。
Des études ont montré que les nanoparticules, une fois qu'elles ont atteint la circulation sanguine, peuvent être transportées dans tout l'organisme et absorbées par les organes et tissus, notamment le foie, la rate, les reins, la moelle osseuse et le c?ur.
進(jìn)入血流后,研究顯示,納米粒子可在全身輸送,并會被肝臟、脾臟、腎臟、和心臟等器官和組織吸收。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies -?du stress post-traumatique au cancer?- sont examinés dès leur arrivée sur notre ?le afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
這些兒童身患多種疾病,從創(chuàng)傷后心理壓力到癌癥,他們來到古巴島上接受診斷和各種治療,其中包括對白血病患者進(jìn)行移植。
Une campagne de collecte de sang afin d'identifier un donneur de moelle osseuse compatible pour une fillette chypriote turque de 5?ans atteinte de leucémie a constitué la manifestation bicommunautaire la plus importante, avec 13?400 donneurs qui se sont proposés de chaque c?té.
最大型兩族活動是抽取血液樣品運(yùn)動,這是為一名患白血球增多癥
5歲土族塞人女孩尋找相容
供者,雙方共有13 400個供者參加。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人類研究使用干細(xì)胞有兩個潛在來源,第一個是從臍
血液、
和其他人體組織中提取
“成體”干細(xì)胞;第二個是通過分解人體胚胎獲取
“胚胎”干細(xì)胞 。
En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.
此外,已建立了五個綜合性殘疾人地區(qū)中心、四個脊柱損傷人員地區(qū)康復(fù)中心、107個區(qū)殘疾康復(fù)中心和11個區(qū)康復(fù)中心,為農(nóng)村地區(qū)
殘疾人提供服務(wù)。
La recommandation la plus récente, celle relative aux mesures temporaires spéciales, prouve la contribution constante apportée par le Comité dans le but de clarifier la substantive moelle du contenu des dispositions de la Convention, de la nature de la discrimination à l'égard des femmes et des moyens auxquels on peut avoir recours pour parvenir à l'essence même de l'égalité hommes femmes.
委員會最近關(guān)于暫行特別措施一般性建議證明了委員會在闡釋《公約》規(guī)定
實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,對婦女歧視
本質(zhì)以及可真正實(shí)現(xiàn)男女平等
措施方面做出了持久而積極
貢獻(xiàn)。
Les états parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.
締約國已將身體康復(fù)和假肢視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎傷害、失明或失聰地雷受害者身體方面
福利。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des états aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant?: personnes de 2 à 18?ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans sympt?mes; enfants de moins de cinq?ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aigu?; et enfin personnes ayant re?u une greffe de moelle osseuse.
對于具有以下特殊臨床癥狀個人,州治療安排中心將在常規(guī)疫苗接種期間免費(fèi)提供這種產(chǎn)品:年齡在2個月到18歲之間具有功能性和解剖學(xué)無脾畸形
兒童;有先天或習(xí)慣性免疫缺陷
兒童,包括征狀性或無癥狀艾滋??;具有心臟血管疾病或嚴(yán)重慢性肺部疾病
5歲以下
兒童;以及接受
移植者。
Les états parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en?fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
締約國已將滿足地雷受害者這方面需要視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和諸如輪椅和拐杖等輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎受傷、失明或失聰
地雷受害者身體方面
福利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com