Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
最后,軍事法庭負責軍事審判。
Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
最后,軍事法庭負責軍事審判。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
組庭還可以“在審判前或?qū)徟衅陂g終止軍事法庭”。
De gros et de détail Te Jiashu, est une variété de Web populaire d'arts martiaux Fantasy Romance catégorie jeunesse.
批發(fā)零售特價書,主要是各種流行網(wǎng)絡(luò)奇幻武俠言情青春類。
Des tribunaux provisoires, des cours martiales ou des tribunaux d'exception ne peuvent être créés (art.143 (1-4)).
不得設(shè)立臨時法院、軍事法院或特別法院(第143條(1-4))。
La Slovaquie appuie pleinement l'incorporation d'enquêteurs professionnels et de cours martiales du pays dans les processus d'enquête.
斯洛伐克完全支持把國家調(diào)查員和軍事法庭納入調(diào)查進程。
La cour martiale, qui est un organe permanent, est composée d'un judge advocate et de plusieurs ??non-spécialistes??.
軍事法庭是一個常設(shè)機構(gòu),由1名軍法和若干“非專業(yè)法
”組成。
Parfois, elles l'ont été à la suite d'une proclamation de la loi martiale ou de l'état d'urgence.
有時是在宣布軍事管制或緊急狀態(tài)后實行這些法律。
Dans certains états, la procédure pénale à l'encontre de membres des?forces armées est confiée à une cour martiale.
在一些國家里,對于武裝部隊人員刑事程序是在軍事法庭進行
。
Il existe également des tribunaux spécialisés, tels que la Cour martiale, le Tribunal du travail et les tribunaux fonciers.
還有包括普通軍事法院、勞資法院和土地法庭在內(nèi)一些特殊法院。
Les membres du personnel de la MINUK donnent des cours de yoga, de salsa, de danse et d'arts martiaux.
科索沃特派團人員教授瑜伽、拉丁舞和交誼舞以及武術(shù)技能。
Bien que le Gouvernement actuel soit dirigé par des militaires, notre pays n'est pas régi par la loi martiale.
雖然現(xiàn)政府是軍事政府,但我國不受軍事管制法管制。
à l'instar de ces chefs de fil, M.?Capulong a été arrêté lors de la proclamation de la loi martiale.
宣布軍事管制后,他與這些領(lǐng)導人一起被捕。
Non, mais regardes les, ils ont l’air ridicules, je vais leur montrer moi ce que sont les arts martiaux
啊,你看看他們,太可笑了,我來給他們展示一下什么是陽剛之勢。
Ils exécutent des mouvements d’arts martiaux, et déplacent des cubes et des objets de fa?on à former des images gigantesques.
施展藝術(shù)運動,并移動立方體,形成巨大圖像。
Des efforts ont aussi été faits par le Gouvernement pour enrayer l'augmentation récente des incidents violents entre groupes d'arts martiaux.
政府還努力遏制最近武術(shù)團體之間急劇升級暴力事件。
Les actes de violence perpétrés par des groupes d'arts martiaux ont également été plus nombreux pendant la période à l'examen.
在本報告所述期間,武術(shù)團體暴力事件也有所增加。
La Cour avait en outre décidé que les garanties d'une procédure régulière s'appliqueraient aux affaires pénales jugées par les cours martiales.
第二,法院裁定,在軍事法庭審理刑事案件時,擬適用應(yīng)有程序保障。
Dans certains pays, elles sont habilitées à fonctionner en tout temps, bien qu'elles appliquent des procédures apparentées à celles de cours martiales.
在某些國家,這些法庭有權(quán)長期運作,盡管它們適用程序與軍事法庭類似。
La Constitution ajoute que ces droits peuvent être limités lorsque l'état d'urgence ou la loi martiale sont proclamés (article 46, paragraphe 1).
憲法明確規(guī)定,在處于緊急狀態(tài)或戒嚴時可以限制這項權(quán)利(第46條第1款)。
La désertion, qui entra?ne généralement la peine de mort, a de fa?on surprenante été punie de 39?mois de prison par cette ??Cour martiale??.
對軍隊逃兵指控通常處死刑,但在這次“軍法審判”中,最令人驚訝
是只處徒刑39個月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com