La?question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
該問題現(xiàn)在正由上議院審議。
La?question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
該問題現(xiàn)在正由上議院審議。
??G?? a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上議院得上訴權。
En?Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在烏干達,據(jù)報道,上帝抵抗軍(上帝軍)仍然將幾千名被綁架的兒童扣押在其部隊里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一個年輕人希望找一份園師的工作,這天,他來面見(可能是)未來老板——一位英國貴族。
Lord?Ashdown (parle en anglais)?: J'ai pleinement conscience du temps.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):我深知時間已晚。
Lord?Ashdown (parle en anglais)?: Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):
先生,我感謝你所說的客氣話。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
歲入官在英國財政大臣的指導下行事。
Lord?Ashdown (parle en anglais)?: J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):我希望剛才的發(fā)
對安理會成員有用、有助。
La?Commission comprend 12?membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委員會由下議院和上議院任命的12名成員組成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就烏干達局勢和上帝抵抗軍問題簡短地發(fā)表一點看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
這些問題是按照英國上議院的一項決定確定的(見下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理會已聽取阿什當勛爵介紹了他過去一年在波斯尼亞和黑塞哥維那所開展工作的若干方面情況。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas d? faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控上帝抵抗軍,那就應該區(qū)分清楚,因為上帝抵抗軍不是烏干達。
Lord Ashdown (parle en anglais)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):
先生,感謝你今天邀
我來到這里。
Lord Ashdown (parle en anglais)?: Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus t?t.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):我抱歉沒有能夠更早一些返回安理會。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
據(jù)估計,被上帝抵抗軍綁架的一半以上兒童只有8歲。
Lord Ashdown (parle en anglais)?: Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):
先生,感謝你為我提供這次機會。
Lord Ashdown (parle en anglais)?: L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什當勛爵(以英語發(fā)):現(xiàn)在時間已晚,我想起我年輕時第一次當選英國議會議員的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他們都希望在巴黎和日內(nèi)瓦會議上作出的保證得到及時履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于烏干達上帝抵抗軍的攻擊和族裔間的戰(zhàn)事,更多的人流離失所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com