试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

lisibilité

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

lisibilité

音標(biāo):[lizibilite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
(字跡、印刷等的)清晰易辨2 〈轉(zhuǎn)義〉(章、作品等的)可讀性
lisibilité d'un texte本的可讀性
近義詞:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
聯(lián)想詞
clarté光,光明;cohérence結(jié)構(gòu)緊密,嚴(yán)密,一致,協(xié)調(diào);visibilité能見(jiàn)度,可見(jiàn)度,視程,清晰度;fluidité流動(dòng)性;homogénéité同質(zhì)性,均質(zhì)性,同種性;transparence透明;pertinence恰當(dāng),貼切,中肯;simplification簡(jiǎn)化;accessibilité可達(dá)到,可進(jìn)入;lisible易于閱讀的,字跡清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

這類行為如果是在聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)任務(wù)授權(quán)的范圍內(nèi)嚴(yán)格采取的,就會(huì)更清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有許多工作要,安理會(huì)的報(bào)告更好,并且同重要的是之方便讀者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des?documents.

件的編排格式,之更方便用戶并提高其可讀性。

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻譯處處長(zhǎng)將向編寫(xiě)件的部門(mén)就其本的可讀性提出意見(jiàn)。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

盡管缺乏這種連貫性和可讀性,這份200多頁(yè)的件繼續(xù)被證明是特別有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

這種明確性將有助于我們衡量進(jìn)展情況,并查明和解決前進(jìn)中的困難。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

報(bào)告也在目標(biāo)的明確、相關(guān)性和可讀性方面為我們定下新的標(biāo)準(zhǔn)。

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘書(shū)處將進(jìn)一步努力編寫(xiě)更便利于讀者閱讀的匯編、綜合報(bào)告和審查報(bào)告,并加強(qiáng)其中的分析內(nèi)容。

Elle a écarté l'article?12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德國(guó)法律適用性的一般條件的第12條,理由是一般條件的可辨性要求未得到滿足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

進(jìn)之更方便用戶并隨時(shí)可取的項(xiàng)目下又一個(gè)產(chǎn)出是,對(duì)格式。

La coopération entre le Comité et les états Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委員會(huì)同各會(huì)員國(guó)之間的合作,將它更受人注意和解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表團(tuán)對(duì)將件放在外聯(lián)網(wǎng)上表示贊賞,但敦促更為重視其電子的格式化,確保其可讀性。

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局勢(shì)動(dòng)蕩不定,人們無(wú)法對(duì)此作出解釋,亦無(wú)法說(shuō)明其對(duì)裁軍的影響,因此產(chǎn)生此類觀點(diǎn)不足為奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府間和會(huì)議事務(wù)方案繼續(xù)努力提供及時(shí)方便的獻(xiàn),便利締約方和政府間機(jī)構(gòu)獲得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

擁有這方面的不同機(jī)構(gòu),并且能夠支配從性別預(yù)算偏制角度編制的預(yù)算,就可善平等政策的可視性,特別是對(duì)特定的公眾而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le co?t des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

歐洲聯(lián)盟關(guān)切地注意到,擬議方案預(yù)算大綱缺乏透明度、沒(méi)有關(guān)于今后革的數(shù)字、沒(méi)有明確說(shuō)明的優(yōu)先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de fa?on détaillée dans des annexes et de les présenter de fa?on uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

為不報(bào)告分量過(guò)大,一些締約方建議在附件中詳細(xì)介紹最佳法,并擬訂一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)陳述格式增加可讀性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le r?le d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

對(duì)作為武器進(jìn)出口中間人的公司進(jìn)行詳細(xì)的登記,也會(huì)有助于提高對(duì)制裁這一重要方面的人的解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委員會(huì)的各種技術(shù)性件中也可看到對(duì)于動(dòng)用何種手段缺乏明確性,及對(duì)于所取得的結(jié)果除一些統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)外沒(méi)有任何具體的評(píng)價(jià)。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de fa?on détaillée dans des annexes et de les présenter de fa?on uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

為不報(bào)告分量過(guò)大,一些締約方建議在附件中詳細(xì)介紹最佳法,并擬訂一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)陳述格式增加可讀性。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lisibilité 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。