Les raisons initiales justifiant l'interdiction de voyager ne sont plus valables.
原先禁止旅行的理由已不適用。
Les raisons initiales justifiant l'interdiction de voyager ne sont plus valables.
原先禁止旅行的理由已不適用。
Elle a jugé que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.
上訴分庭認(rèn)定Niyitegeka沒(méi)有找到任何復(fù)議所需的新事實(shí)。
Ces circonstances constituent des raisons humanitaires justifiant l'octroi d'un permis de séjour.
這些況就是發(fā)放可的人道主義理由。
Elle a déclaré que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.
上訴分庭斷定Eliézer Niyitegeka沒(méi)有指出任何新的事實(shí)可供復(fù)核。
Le tribunal n'a pas trouvé trace de circonstances spéciales justifiant l'ordre d'inspection.
法院不能確認(rèn)有何表明況特殊,以致需要發(fā)布檢查令。
Aucun motif politique n'est admis en la matière comme justifiant un refus d'extrader.
這些文書(shū)不承認(rèn)任何政治動(dòng)機(jī)為拒絕引渡的理由。
Le Kowe?t n'a pas fourni d'explications convaincantes justifiant l'absence de telles preuves.
科威特未就缺乏此作出令人信服的解釋。
Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.
我們必須堅(jiān)決抵制那些認(rèn)為恐怖主義有正當(dāng)理由的任何想法。
L'état partie n'a donné aucun élément justifiant ce retard.
締約國(guó)沒(méi)有對(duì)這一拖延提出任何理由。
Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.
法律還規(guī)定不給予難民地位的理由。
On s'est également interrogé sur les raisons justifiant ces exclusions particulières.
某些具體不適用形的理由也遭到質(zhì)疑。
Girat n'a pas non plus fourni de preuve justifiant la perte subie.
Girat也沒(méi)有提供任何佐這項(xiàng)損失。
Il n'existe aucune raison justifiant de la supprimer cette fois-ci.
我們沒(méi)有理由現(xiàn)在放棄這項(xiàng)決議。
Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.
在確定所有權(quán)后,各方取走屬于自己的財(cái)產(chǎn)210。
La proposition a pour principal mérite de souligner le motif justifiant l'exception.
強(qiáng)調(diào)例外所依的理由是該提案的一個(gè)重要優(yōu)點(diǎn)。
Les domaines d'activité ci-dessous ont été déclarés prioritaires et justifiant une intervention immédiate.
下述方面被認(rèn)為是需要采取緊急行動(dòng)的優(yōu)先事項(xiàng)。
16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.
10.1 婚姻終止有不同的條件和結(jié)果。
Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.
這種會(huì)議如果成功了,接著就會(huì)把這種仇恨用作一種替滅絕種族行為辯護(hù)的催化劑。
Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.
Abu Al-Enain未提供充分作為這項(xiàng)索賠的佐。
Le Procureur n'a remarqué aucune blessure justifiant l'ouverture d'une procédure d'enquête préliminaire.
檢察官也沒(méi)有看到需要進(jìn)行初步調(diào)查程序的傷。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com