试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les raisons initiales justifiant l'interdiction de voyager ne sont plus valables.

原先禁止旅行的理由已不適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a déclaré que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.

上訴分庭斷定Eliézer Niyitegeka沒(méi)有指出任何新的事實(shí)可供復(fù)核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces circonstances constituent des raisons humanitaires justifiant l'octroi d'un permis de séjour.

這些情況就是發(fā)放居留許可證的人道主義理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a jugé que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.

上訴分庭認(rèn)定Niyitegeka沒(méi)有找到任何復(fù)議所需的新事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t n'a pas fourni d'explications convaincantes justifiant l'absence de telles preuves.

科威特未就缺乏此類證據(jù)作出令人信服的解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal n'a pas trouvé trace de circonstances spéciales justifiant l'ordre d'inspection.

法院不能確認(rèn)有何證據(jù)表明情況特殊,以致需要發(fā)布檢查令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun motif politique n'est admis en la matière comme justifiant un refus d'extrader.

這些文書不承認(rèn)任何政治動(dòng)機(jī)為拒絕引渡的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.

我們必須堅(jiān)決抵制那些認(rèn)為恐怖主義有正當(dāng)理由的任何想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.

法律還規(guī)定不給予難民地位的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie n'a donné aucun élément justifiant ce retard.

締約國(guó)沒(méi)有對(duì)這一拖延提出任何理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est également interrogé sur les raisons justifiant ces exclusions particulières.

某些具體不適用情形的理由也遭到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition a pour principal mérite de souligner le motif justifiant l'exception.

強(qiáng)調(diào)例外所依據(jù)的理由是該提案的一個(gè)重要優(yōu)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.

在確定所有權(quán)后,各方取走屬于自己的財(cái)產(chǎn)210。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe aucune raison justifiant de la supprimer cette fois-ci.

我們沒(méi)有理由現(xiàn)在放棄這項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Girat n'a pas non plus fourni de preuve justifiant la perte subie.

Girat也沒(méi)有提供任何證據(jù)佐證這項(xiàng)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les domaines d'activité ci-dessous ont été déclarés prioritaires et justifiant une intervention immédiate.

下述方面被認(rèn)為是需要采取緊急行動(dòng)的優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻終止有不同的條件和結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.

這種會(huì)議如果成功了,接著就會(huì)把這種仇恨用作一種替滅絕種族行為辯護(hù)的催化劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

Abu Al-Enain未提供充分證據(jù)作為這項(xiàng)索賠的佐證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités, à ce jour, n'ont produit aucun document justifiant leur arrestation et leur détention.

當(dāng)局至今沒(méi)有提供任何裁定來(lái)說(shuō)明逮捕和拘留他們是合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

Après les avoir soumis à la couronne espagnole, Cortès souhaite les convertir au catholicisme, justifiant spirituellement son entreprise.

在將他們提交給西班牙王室后,科爾特斯希望讓他們皈依天主教,從精神上證明他的事業(yè)是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Le détective se refera surface trois ans plus tard en justifiant qu'il essayait d'éviter les représailles du colonel Sébastien Moran, le bras droit de Moriarty.

三年后,這名偵探再次回歸,證明他是在試圖避免莫里亞蒂的得力助手塞,塞巴斯蒂安·莫蘭上校的報(bào)復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

A ce moment-là, toute avancée ukrainienne deviendra une attaque contre la Russie elle-même, justifiant toute action dite défensive, dans une curieuse inversion des r?les.

到那時(shí),烏克蘭的任何推進(jìn)都將成為對(duì)俄羅斯本身的攻擊,為任何所謂的防御行動(dòng)辯護(hù),奇怪的角色互換。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

La Chine a rejeté jeudi les plaintes du Japon concernant le développement de gisements de gaz dans une zone contestée en mer de Chine orientale, justifiant que les travaux se trouvaient dans des eaux incontestées sous juridiction chinoise.

中國(guó)周四駁回了日本關(guān)于在東海一個(gè)有爭(zhēng)議的地區(qū)開(kāi)發(fā)氣田的投訴,并證明這項(xiàng)工作是在中國(guó)管轄的無(wú)可爭(zhēng)議的水域進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au syndicat départemental de collecte des déchets, on tente de désamorcer la polémique en justifiant la réforme.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集

? On ne pouvait pas jouer avec l'avenir du pays ? justifiant le recours au 49-3. C?té syndicats, ? il y aura de nouvelles mobilisations contre la réforme des retraites ? déclare le secrétaire général de la CFDT, Laurent Berger.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com