Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必利用各處之間的互補性。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必利用各處之間的互補性。
Des bourses d'Amérique latine et d'Asie nouent des liens intra et interrégionaux pour faciliter les échanges.
拉丁美洲和亞洲的交易所一直在各自的地區(qū)內部和兩個地區(qū)之間建立聯(lián)系,促進貿易的擴展。
Le Programme de réadaptation et d'intégration sociale s'adresse aux mineurs handicapés au moyen de soins intra et extra-muros.
“康復和社會一體化計劃”通過室內室外服務照顧殘疾兒童。
La CNUCED pourrait aider à explorer des possibilités de coopération intra et interrégionale Sud-Sud dans le domaine des transports.
貿發(fā)會議可幫助分析和尋找運輸領域區(qū)域內和區(qū)域間南南合作的機會。
Mais il existe des différences intra et interrégionales, les villes ayant un meilleur accès aux services publics que les villages.
在此方面,地區(qū)內部和地區(qū)之間存在著差別,城鎮(zhèn)在獲得公用服務方面的比農村好一些。
Ces pays pourraient donc stimuler efficacement les autres économies en compensant partiellement le recul de la demande extérieure intra- et extrarégionale.
因此,它們可通過部分彌補區(qū)域內外的外部需求的降低為其它國家提供有益的刺激。
Au niveau de la santé mentale, les accords de coopération entre les différents types de soins (intra et extra-muros) doivent déboucher sur des meilleurs soins.
在神健康方面,不同類型的醫(yī)療服務(城里郊外)之間的合作協(xié)議最終是提供良好的醫(yī)療衛(wèi)生服務。
Ma délégation note pour le déplorer que 7 des 11?pays de l'Afrique centrale sont ou ont été en proie à des conflits intra ou interétatiques.
我國代表下事實感到遺憾:11個中部非洲國家中的7個目前處在,或曾經處在國內和國家間沖突中。
Le PNUE a encouragé des activités visant à diffuser de nouveaux concepts et de nouvelles approches pour s'attaquer à des problèmes d'environnement intra- et interrégionaux déterminés.
環(huán)境署促進了旨在有關區(qū)域和各區(qū)域之間處理具體環(huán)境問題方面的新概念和新辦法。
L'Instance exprime sa gratitude au Groupe d'appui interorganisations pour avoir contribué à ses travaux intra et intersessions ainsi que pour les documents qu'il lui a fournis.
論壇贊賞機構間支助小組其第三屆會議及在閉會期間作出的貢獻和向論壇提交的文件。
Les investissements intra et interrégionaux entre pays en développement sont particulièrement importants dans le secteur manufacturier, les finances, les télécommunications, les industries extractives, les infrastructures et l'immobilier.
發(fā)展中國家之間區(qū)域內和區(qū)域間投資,在制造、金融、電信、采掘、基礎設施和房地產等行業(yè)尤其活躍。
Donnant suite aux résultats d'un questionnaire détaillé en matière de communication interne, la Section a pris certaines mesures en vue de faciliter l'accès à l'information intra muros.
在就內部溝通問題發(fā)出詳盡的問題單后,采取了進一步步驟,便于提供內部信息。
L'une de ces menaces récurrentes est, bien entendu, l'éclatement de conflits intra ou interétatiques dont les conséquences sporadiques sont immédiates sur la stabilité des sous-régions, régions, voire des continents.
那些反復出現(xiàn)的威脅之一,當然是國內或國家間沖突的爆發(fā),它們次區(qū)域、區(qū)域甚至各個大陸穩(wěn)定的斷續(xù)影響是直接的。
à ce propos, les directeurs régionaux créeront et présideront les groupes de travail et équipes spéciales intra et interdépartementaux et effectueront et conduiront des missions d'évaluation sur le terrain, selon qu'il conviendra.
在這方面,區(qū)域司司長將設立并主持這種部內和部際工作組和任務組,并根據求開展和領導
實地的評估任務。
à cet égard, le Rapporteur spécial souhaite rappeler que l'extrémisme intra ou interreligieux n'est le travers d'aucune société ni d'aucune religion en particulier mais affecte, à des degrés variables, toutes les religions.
在這方面,特別報告員愿指出,宗教內部和宗教之間的極端現(xiàn)象并非是一個影響到某個社會或宗教的問題,而是在不同程度上影響到所有宗教的問題。
Dans des cercles plus restreints, et jusque dans la famille qui devrait garantir la protection et cultiver l'amour, des enfants souffrent de maltraitance, de coupable négligence et de la violence silencieuse intra muros.
在較密切的圈子中,甚至在保障、保護和加強愛心的家庭中,兒童在關起來的門的背后不聲不響地經受虐待、忽視和暴力。
à cet égard, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont toujours avérées indispensables au maintien de la paix et de la sécurité, dans le contexte des conflits tant interétatiques qu'intra-étatiques.
在這方面,在國家間和國內沖突的下,聯(lián)合國維持和平行動依然證明是維持和平與安全不可缺少的工具。
Les armes légères et de petit calibre sont une des causes profondes des conflits intra et interétatiques dans les régions les plus pauvres du monde, en Afrique surtout, et plus singulièrement en Afrique de l'Ouest.
小武器和輕武器是在世界上最貧窮區(qū)域,尤其是在非洲,甚至更具體地說是在西非造成國家內部和國家之間沖突的根本原因。
Faute d'être coordonnées, ces dévaluations extra régionales et intra régionales peuvent entra?ner des pertes inutiles de recettes nationales d'exportation, un accroissement du service de la dette et des frais de remboursement ainsi qu'une incertitude renforcée.
這樣的區(qū)域間和區(qū)域內貶值,如果不能一種協(xié)調劃一的方式進行,將會造成國家出口收入的不必
的損失,增加債務還本付息和償還的成本,并增加不確定性。
Pourtant, la réalité est qu'il n'y a pas eu de guerres civiles récentes et qu'on observe par ailleurs une baisse dans le nombre de conflits longs, qu'ils soient intra- ou interétatiques.
然而,現(xiàn)實是,最近沒有爆發(fā)新的內戰(zhàn),國家間盤桓日久的沖突數(shù)目有所下降。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com