试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各處之間的互補性。

評價該例句:好評差評指正

Des bourses d'Amérique latine et d'Asie nouent des liens intra et interrégionaux pour faciliter les échanges.

拉丁美洲和亞洲的交易所一直在各自的地區(qū)內(nèi)部和兩個地區(qū)之間建立聯(lián)系,以促進貿(mào)易的擴展。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme de réadaptation et d'intégration sociale s'adresse aux mineurs handicapés au moyen de soins intra et extra-muros.

“康復和社會一體化計劃”通過室內(nèi)室外服務照顧殘疾兒童。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED pourrait aider à explorer des possibilités de coopération intra et interrégionale Sud-Sud dans le domaine des transports.

貿(mào)發(fā)會議可以幫助分析和尋找運輸領域區(qū)域內(nèi)和區(qū)域間南南合作的機會。

評價該例句:好評差評指正

Mais il existe des différences intra et interrégionales, les villes ayant un meilleur accès aux services publics que les villages.

在此方面,地區(qū)內(nèi)部和地區(qū)之間存在著差別,城鎮(zhèn)在獲得公用服務方面的情況要比農(nóng)村好一些。

評價該例句:好評差評指正

Ces pays pourraient donc stimuler efficacement les autres économies en compensant partiellement le recul de la demande extérieure intra- et extrarégionale.

因此,它們可以通過部分彌補區(qū)域內(nèi)外的外部需求的降低為其它國家提供有益的刺激。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau de la santé mentale, les accords de coopération entre les différents types de soins (intra et extra-muros) doivent déboucher sur des meilleurs soins.

在精神健康方面,不同類型的醫(yī)療服務(城里郊外)之間的合作協(xié)議最終是提供良好的醫(yī)療衛(wèi)生服務。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation note pour le déplorer que 7 des 11?pays de l'Afrique centrale sont ou ont été en proie à des conflits intra ou interétatiques.

我國代表團對以下事實感到遺憾:11個中部非洲國家中的7個目前處在,或曾經(jīng)處在國內(nèi)和國家間沖突中。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUE a encouragé des activités visant à diffuser de nouveaux concepts et de nouvelles approches pour s'attaquer à des problèmes d'environnement intra- et interrégionaux déterminés.

環(huán)境署促進了旨在有關區(qū)域和各區(qū)域之間處理具體環(huán)境問題方面的新概念和新辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'Instance exprime sa gratitude au Groupe d'appui interorganisations pour avoir contribué à ses travaux intra et intersessions ainsi que pour les documents qu'il lui a fournis.

論壇贊賞機構間支助小組對其第三屆會議及在閉會期間作出的貢獻和向論壇提交的文件。

評價該例句:好評差評指正

Les investissements intra et interrégionaux entre pays en développement sont particulièrement importants dans le secteur manufacturier, les finances, les télécommunications, les industries extractives, les infrastructures et l'immobilier.

發(fā)展中國家之間區(qū)域內(nèi)和區(qū)域間投資,在制造、金融、電信、采掘、基礎設施和房地產(chǎn)等行業(yè)尤其活躍。

評價該例句:好評差評指正

Donnant suite aux résultats d'un questionnaire détaillé en matière de communication interne, la Section a pris certaines mesures en vue de faciliter l'accès à l'information intra muros.

在就內(nèi)部溝通問題發(fā)出詳盡的問題單后,采取了進一步步驟,以便于提供內(nèi)部信息。

評價該例句:好評差評指正

L'une de ces menaces récurrentes est, bien entendu, l'éclatement de conflits intra ou interétatiques dont les conséquences sporadiques sont immédiates sur la stabilité des sous-régions, régions, voire des continents.

那些反復出現(xiàn)的威脅之一,當然是國內(nèi)或國家間沖突的爆發(fā),它們對次區(qū)域、區(qū)域甚至各個大陸穩(wěn)定的斷續(xù)影響是直接的。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, les directeurs régionaux créeront et présideront les groupes de travail et équipes spéciales intra et interdépartementaux et effectueront et conduiront des missions d'évaluation sur le terrain, selon qu'il conviendra.

在這方面,區(qū)域司司長將設立并主持這種部內(nèi)和部際工作組和任務組,并根據(jù)要求開展和領導對實地的評估任務。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, le Rapporteur spécial souhaite rappeler que l'extrémisme intra ou interreligieux n'est le travers d'aucune société ni d'aucune religion en particulier mais affecte, à des degrés variables, toutes les religions.

在這方面,特別報告員愿指出,宗教內(nèi)部和宗教之間的極端現(xiàn)象并非是一個影響到某個社會或宗教的問題,而是在不同程度上影響到所有宗教的問題。

評價該例句:好評差評指正

Dans des cercles plus restreints, et jusque dans la famille qui devrait garantir la protection et cultiver l'amour, des enfants souffrent de maltraitance, de coupable négligence et de la violence silencieuse intra muros.

在較密切的圈子中,甚至在保障、保護和加強愛心的家庭中,兒童在關起來的門的背后不聲不響地經(jīng)受虐待、忽視和暴力。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont toujours avérées indispensables au maintien de la paix et de la sécurité, dans le contexte des conflits tant interétatiques qu'intra-étatiques.

在這方面,在國家間和國內(nèi)沖突的情況下,聯(lián)合國維持和平行動依然證明是維持和平與安全不可缺少的工具。

評價該例句:好評差評指正

Les armes légères et de petit calibre sont une des causes profondes des conflits intra et interétatiques dans les régions les plus pauvres du monde, en Afrique surtout, et plus singulièrement en Afrique de l'Ouest.

小武器和輕武器是在世界上最貧窮區(qū)域,尤其是在非洲,甚至更具體地說是在西非造成國家內(nèi)部和國家之間沖突的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

Faute d'être coordonnées, ces dévaluations extra régionales et intra régionales peuvent entra?ner des pertes inutiles de recettes nationales d'exportation, un accroissement du service de la dette et des frais de remboursement ainsi qu'une incertitude renforcée.

這樣的區(qū)域間和區(qū)域內(nèi)貶值,如果不能以一種協(xié)調(diào)劃一的方式進行,將會造成國家出口收入的不必要的損失,增加債務還本付息和償還的成本,并增加不確定性。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, la réalité est qu'il n'y a pas eu de guerres civiles récentes et qu'on observe par ailleurs une baisse dans le nombre de conflits longs, qu'ils soient intra- ou interétatiques.

然而,現(xiàn)實是,最近沒有爆發(fā)新的內(nèi)戰(zhàn),國家間盤桓日久的沖突數(shù)目有所下降。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學生活

Et fin octobre 2019, Apple a proposé sa version de l'écouteurs intra à 279 euros.

在2019年10月底,蘋果公司以279歐元的價格推出了它制造的內(nèi)置耳機。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il en résultait que, selon l'habitude de tous les génies supérieurs, ces deux hommes se flattaient intra pectus d'avoir raison contre tous ceux qui leur donnaient tort.

結果是,按照所有高級天才的習慣,這兩個人內(nèi)心自吹自擂, 說他們是對的, 而不是所有證明他們錯的人。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com