试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

intégrisme

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

intégrisme

音標(biāo):[??tegrism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. (天教徒的)完整
2. 守舊
3. 原教旨
intégrisme musulman伊斯蘭原教旨

法 語 助手
反義詞:
progressisme
聯(lián)想詞
extrémisme極端義,走極端;islamisme伊斯蘭教;obscurantisme蒙昧義;fanatisme狂熱崇拜,盲信,入迷;communautarisme社區(qū)義;islam伊斯蘭教;intolérance不能容忍異己,排斥異己;athéisme無神論;antisémitisme義,排義;totalitarisme極權(quán)義,極權(quán)政治;islamiste伊斯蘭;

1.Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我們希望看到各大宗教和平共處,鏟除原教旨和狂熱義。

2.Nous croyons fermement que la communauté internationale doit s'unir pour lutter contre le terrorisme, le sous-développement et l'intégrisme.

我們堅(jiān)定地認(rèn)為,國際社會必須團(tuán)結(jié)起來,同恐怖義、欠發(fā)展和原教旨作斗爭。

3.Associé au stimulant puissant de l'intégrisme et de l'extrémisme religieux, ceci est ce qui caractérise la terreur qui se décha?ne contre l'Inde.

種做法同原教旨義和宗教極端義結(jié)合在一起,成為對印度發(fā)動恐怖攻擊的特。

4.Il ne peut y avoir de véritable cessez-le-feu avec des organisations déterminées à assassiner des innocents pour atteindre des objectifs de l'intégrisme.

在那些致力于殺害無辜者以推行原教旨義的議程的組織中,不可能有真正的?;?。

5.L'ONU doit aussi être plus prompte à réagir face aux nouvelles menaces, telles que des approvisionnements énergétiques irréguliers, l'intégrisme et le cyberterrorisme.

聯(lián)合國也必須更好地應(yīng)對新出現(xiàn)的威脅,例如無保障的能源供應(yīng)、原教旨義和網(wǎng)絡(luò)攻擊。

6.C’est en partie pour honorer ces femmes que l’intégrisme voile et baillonne, qu’il a choisi de prendre ce nom de plume pour protection.

一方面為了表示對在原教旨脅迫下戴上面紗、沉默無語的婦的尊嚴(yán),一方面也為了掩護(hù)自己,他取了性化的筆名。

7.Nous condamnons sans réserve le terrorisme international ainsi que toutes les formes d'intégrisme et d'extrémisme qui lui servent de terreau et de vecteur.

我們毫不保留地譴責(zé)國際恐怖義和一切形式的原旨和極端義,各種形式的原旨義和極端義為國際恐怖義提供了孕育土壤,為其張目。

8.Il faut donner aux jeunes des moyens d'action afin de réduire leur vulnérabilité aux influences de l'intégrisme, de l'extrémisme, des soulèvements armés et du terrorisme.

我們必須增強(qiáng)青年能力,以解決青年容易受原教旨、激進(jìn)義、叛亂和恐怖義影響的問題。

9.Le gachis des richesses, la dégradation de la nature, l'aggravation et l'accentuation des asymétries, l'extension des fanatismes et autres intégrismes ne sauraient plus être tolérés.

我們再不能容忍財(cái)富的揮霍、環(huán)境的惡化、差距的擴(kuò)大、法西斯義和其他形式原教旨的日益猖獗。

10.Nous croyons aussi que le dialogue et la tolérance entre tous les peuples du monde sont d'autres d'instruments pour lutter contre le terrorisme et l'intégrisme.

我們還認(rèn)為,全世界所有各國人民之間的對話和容忍也是打擊恐怖義和原教旨義的工具。

11.Nous avons assisté à la chute du régime des Taliban, qui avec son intégrisme répressif et son soutien au terrorisme, a causé l'isolement international de l'Afghanistan.

我們目睹了塔利班的陷落,其帶有壓制的原教旨義和對恐怖義的支持使阿富汗陷入國際孤立。

12.Et si le terrorisme, le sous-développement et l'intégrisme sont les principales menaces, notre réponse doit être à la hauteur du défi; elle ne saurait venir que d'un système multilatéral fort et crédible.

恐怖義、欠發(fā)展和原教旨是首要威脅,我們的對策必須勝任一挑戰(zhàn),而且只能來自一強(qiáng)有力且可信的多邊體制。

13.Prenant naissance dans la violence aveugle de l'intégrisme religieux qui lui-même, favorisé par la pauvreté, les injustices et les inégalités de toutes sortes, se manifeste sous diverses formes?: attentats, prises d'otages, actes de piraterie, etc.

該現(xiàn)象在由貧窮、各種不公正和不平等助長的宗教完整所盲從的暴力中呈現(xiàn),以各種方式表現(xiàn)出來:謀殺、劫持人質(zhì)、海盜行為等。

14.Nous devons nous demander pourquoi le terrorisme prend naissance et se développe, pourquoi l'intégrisme et le fanatisme existent, pourquoi certaines personnes qui prétendent lutter pour la libération des opprimés deviennent des instruments de la mort.

我們必須問自己,為什么恐怖義能夠產(chǎn)生并發(fā)展、為什么原教旨義和狂熱盲信能存在、為什么有些人聲稱為解放受壓迫者而戰(zhàn)斗卻成為制造死亡的工具。

15.Alors que nous sommes confrontés au fléau du terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit continuer de s'attaquer à toutes les conditions qui sont propices au développement de la haine, de la corruption, de l'extrémisme et de l'intégrisme.

在我們面對恐怖義禍害的時(shí)候,聯(lián)合國必須繼續(xù)解決導(dǎo)致仇恨、邪惡、極端義和基要義的條件。

16.Les écarts économiques et sociaux qui séparent les peuples du Nord et ceux du Sud sont générateurs d'un multiforme mal-vivre qui peut devenir le terreau d'actes terroristes et de peurs qu'utilisent les prédicateurs de haine des divers intégrismes.

突尼斯認(rèn)為,將北方與南方人民分隔開的經(jīng)濟(jì)和社會差距造成惡劣的生活條件,可能成為恐怖義行動的沃土,并可能引起恐懼感,從而被各種原教旨團(tuán)體的仇恨鼓吹者所利用

17.Le triangle de l'Asie centrale, du Caucase et du Moyen-Orient est plein de facteurs de déstabilisation -?pétrole, intégrisme religieux, terrorisme, trafic de drogues et course aux armements nucléaires?- et menace de devenir la région en crise du siècle prochain.

在中亞、高加索和中東一三角地帶,充滿著不穩(wěn)定的因素——石油、宗教原教旨義、恐怖義、毒品和核武器競賽——一地區(qū)將可能成為下世紀(jì)的危機(jī)地區(qū)。

18.La Déclaration et le Programme d'action de Durban constituent un progrès, mais la tendance récente à calomnier certains héritages religieux a suscité un affrontement de civilisations qui a donne le jour à l'intégrisme qui menace la paix et la sécurité.

《德班宣言和行動綱領(lǐng)》取得了進(jìn)展,但是,最近的詆毀某些宗教遺產(chǎn)的趨勢已經(jīng)導(dǎo)致了一場文明沖突,一沖突會引起種族,并威脅和平與安全。

19.Le racisme, la xénophobie, les conflits ethniques, le nationalisme violent et l'intégrisme religieux sont malheureusement encore bien vivants et posent de graves menaces à la cohésion des sociétés, ainsi qu'à la paix et à la sécurité partout dans le monde.

種族義、仇外心里、種族沖突、崇尚暴力的民族義以及宗教原教旨義不幸仍然非常猖獗,是對各社會的社會凝聚以及對全世界的和平與安全的嚴(yán)重威脅。

20.Cette distribution économique inégale, que les communications actuelles rendent encore plus visibles, entra?ne un sentiment de frustration dans de larges couches de dépossédés et crée les conditions propices à l'apparition de conflits et d'affrontements, sur lesquels se greffent toutes sortes d'intégrismes.

現(xiàn)代通訊使得種經(jīng)濟(jì)分配不公越來越突出,使眾多饑寒交迫的人們感到失望,制造了爆發(fā)讓各種極端義運(yùn)動得以施展身手的沖突和對抗的條件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intégrisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。