Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持續(xù)數(shù)仍然很低。
Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持續(xù)數(shù)仍然很低。
Ma délégation est disposée à apporter sa contribution à toute démarche s'inscrivant dans cette logique.
我國(guó)代表團(tuán)準(zhǔn)備對(duì)任何同這種理由一致途徑做出貢獻(xiàn)。
La question fait l'objet d'une réflexion d'ensemble s'inscrivant dans l'initiative de gestion du changement.
這一問(wèn)題正在改革管理倡議框架范圍內(nèi)全面探討解決。
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本網(wǎng)站注冊(cè)發(fā)帖者皆表示其同意遵守上述條款。
29C.11 La question des publications s'inscrivant dans le cadre du programme de travail a été examinée.
.11 針對(duì)本方案審查了作為工作方案一部分出版物問(wèn)題。
L'Assemblée générale devrait favoriser ce processus en inscrivant à l'ordre du jour le point proposé.
大會(huì)應(yīng)該將提議項(xiàng)目列入議程,
此促進(jìn)實(shí)現(xiàn)這一進(jìn)程。
Les travaux correspondants sont exécutés sous forme de série de petits projets s'inscrivant dans le plan-cadre d'équipement.
基本建設(shè)總計(jì)劃項(xiàng)目?jī)?nèi)一系列小項(xiàng)目必要工作正在完成。
Il comporte divers éléments s'inscrivant dans une gestion globale des travaux, y compris la gestion des ressources humaines.
它涵蓋與全面方案管理、尤其是力資源管理有關(guān)
各種不同要素。
La loi devrait autoriser la personne inscrivant un avis à renouveler une inscription avant son expiration.
法律應(yīng)就登記在登記期屆滿之前延長(zhǎng)登記期限
權(quán)利作出規(guī)定。
Faute de principes directeurs s'inscrivant dans une politique convenablement articulée, les systèmes autonomes, et souvent redondants, se sont multipliés.
由于沒(méi)有對(duì)信息和通信技術(shù)采用一種有組織、自上
戰(zhàn)略處理方式,造成獨(dú)立系統(tǒng)越來(lái)越多,
這些系統(tǒng)往往支持著類似
功能。
Il s'agirait là d'une nouvelle loi relative aux sanctions s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.
這是一種新反恐制裁法律。
La notion de mesure temporaire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.
對(duì)“體現(xiàn)”在裁決書中臨時(shí)措施這一概念也表示了疑慮。
La notion de mesure provisoire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.
還有與會(huì)者對(duì)裁決書中所“反映”
臨時(shí)措施這一概念提出疑問(wèn)。
La Commission a joué un r?le important en inscrivant le développement au c?ur du programme de l'ONU.
在把發(fā)展問(wèn)題列為聯(lián)合國(guó)議程中心內(nèi)容方面,委員會(huì)起了主要
作用。
Il est indispensable d'instituer un mécanisme stable en inscrivant au budget les postes nécessaires pour ces enquêtes.
為了進(jìn)行必要調(diào)查,必須作出穩(wěn)定
安排,配置專職、有預(yù)算
員額。
D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.
還采取了旨在使刑罰制度自由化其他一些政策措施。
Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.
在工作方案范圍內(nèi)舉行討論會(huì)和講習(xí)班也得有許可。
Cependant, on pourra éviter tout malentendu en inscrivant dans le rapport cette lecture du projet d'article en question.
但是,將這一條款解釋反映在報(bào)告中會(huì)避免可能誤解。
On a estimé qu'il fallait faire preuve de prudence en inscrivant de nouvelles questions à l'ordre du jour.
在這方面,有代表團(tuán)表示,在增列新議題時(shí)應(yīng)謹(jǐn)慎從事。
Pour sa part, le Gouvernement burkinabè travaille à la réalisation d'une croissance économique forte, s'inscrivant dans la durée.
布基納法索政府就其言正致力于實(shí)現(xiàn)積極
長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com