试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.

可持續(xù)回返人數(shù)仍然很低。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation est disposée à apporter sa contribution à toute démarche s'inscrivant dans cette logique.

我國代表團準備對任何同這種理由一致的途徑做出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

La question fait l'objet d'une réflexion d'ensemble s'inscrivant dans l'initiative de gestion du changement.

這一問題正在改革管理倡議的框架范圍內(nèi)全面探討解決。

評價該例句:好評差評指正

En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.

凡在本網(wǎng)站注冊發(fā)帖者皆表示其同意遵守上述條款。

評價該例句:好評差評指正

29C.11 La question des publications s'inscrivant dans le cadre du programme de travail a été examinée.

.11 針對本方案審查了作為工作方案一部分的出版物問題。

評價該例句:好評差評指正

La notion de mesure provisoire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.

還有的與會者對裁決書中所“反映”的臨時措施這一概念提出疑問。

評價該例句:好評差評指正

Le travail d'adaptation est rarement constitué d'efforts isolés ne s'inscrivant dans aucun des autres domaines d'intervention.

適應的工作很少能夠在脫離其他政策領(lǐng)域的情況下單獨完成。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale devrait favoriser ce processus en inscrivant à l'ordre du jour le point proposé.

大會應該將提議的項目列入議程,以此促進實現(xiàn)這一進程。

評價該例句:好評差評指正

Les travaux correspondants sont exécutés sous forme de série de petits projets s'inscrivant dans le plan-cadre d'équipement.

基本建設(shè)總計劃項目內(nèi)一系列小項目的必要工作正在完成。

評價該例句:好評差評指正

Il comporte divers éléments s'inscrivant dans une gestion globale des travaux, y compris la gestion des ressources humaines.

它涵蓋與全面方案管理、尤其是人力資源管理有關(guān)的各種不同要素。

評價該例句:好評差評指正

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范圍內(nèi)舉行討論會和講習班也得有許可。

評價該例句:好評差評指正

Campagne de sensibilisation s'inscrivant dans le cadre de la promotion et de l'exécution de programmes de gestion communautaire.

提高公眾意識,包括推廣和執(zhí)行社區(qū)管理方案。

評價該例句:好評差評指正

La loi devrait autoriser la personne inscrivant un avis à renouveler une inscription avant son expiration.

法律應就登記人在登記期屆滿之前延長登記期限的權(quán)利作出規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

La durée de versement des allocations correspond à une baisse des revenus, soit occasionnelle soit s'inscrivant dans la durée.

社會援助期的長短意味著是長期還是臨時收入不足。

評價該例句:好評差評指正

Les informations collectées confirment la nécessité d'une approche globale, s'inscrivant dans un cadre national solide favorisant l'égalité des sexes.

所收到的資料確認,必須在強有力的促進兩性平等國家框架基礎(chǔ)上采取一種綜合辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agirait là d'une nouvelle loi relative aux sanctions s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.

這是一種新的反恐制裁法律。

評價該例句:好評差評指正

La notion de mesure temporaire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.

對“體現(xiàn)”在裁決書中的臨時措施這一概念也表示了疑慮。

評價該例句:好評差評指正

La Commission a joué un r?le important en inscrivant le développement au c?ur du programme de l'ONU.

在把發(fā)展問題列為聯(lián)合國議程的中心內(nèi)容方面,委員會起了主要的作用。

評價該例句:好評差評指正

Il est indispensable d'instituer un mécanisme stable en inscrivant au budget les postes nécessaires pour ces enquêtes.

為了進行必要的調(diào)查,必須作出穩(wěn)定的安排,配置專職、有預算的員額。

評價該例句:好評差評指正

D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.

還采取了旨在使刑罰制度自由化的其他一些政策措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

他的出版物都是在加拿大社會歷史領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

La France s'est imposée en Afrique du Sud 52-31 en inscrivant 7 essais.

法國隊在南非比賽中7次射門以52-31獲勝。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces nouvelles règles s'appliqueraient à tous les salariés s'inscrivant à P?le emploi à compter du 1er février.

- 這些新規(guī)則將適用于從 2 月 1 日起在 P?le emploi 注冊的所有員工。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'en sais rien, mais s?rement quelque chose de dangereux, répondit-elle d'un ton catégorique en inscrivant un autre X enflammé sur la porte.

“我不知道,但不管是什么,它肯定是很危險的?!焙彰艨隙ǖ卣f著,又在這扇門上畫了一個X。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais avant de vous expliquer pourquoi, je voulais vous dire que vous pouvez télécharger la transcription de cette vidéo en vous inscrivant à notre liste email.

但在解釋原因之前,我想跟你們說,你們可以在我們的郵箱列表里登記,來下載本視頻的聽力原文。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

La question homosexuelle a pris un tour politique en s'inscrivant dans un rejet de l'Occidentalisation, per?ue comme une libéralisation des m?urs autant qu'une domination économique et idéologique.

同性戀問題已經(jīng)發(fā)生了政治轉(zhuǎn)變, 成為拒絕西方化的一部分,西方化被視為道德的自由化, 以及經(jīng)濟和意識形態(tài)的統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Pendant qu'il soulève doucement son chapeau, en baissant un peu la tête pour aider à l'extraction, sa femme fait un petit saut en inscrivant sur son visage un sourire jeune.

當他輕輕掀起帽子,低下頭幫助拔牙時,他的妻子跳了起來,臉上寫下了青春的笑容。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si cette procédure nous permet de déterminer et de constater qu'il y a eu des éléments tangibles s'inscrivant dans une mauvaise utilisation de ces fonds, il va de soi qu'une procédure judiciaire sera engagée.

如果此程序使我們能夠確定并發(fā)現(xiàn)存在濫用這些資金的具體因素,那么不用說將啟動法律程序。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'attaquant a été déterminant, inscrivant le penalty de la victoire, 2-1 pour le PSG. 10 jours après l'échec en finale de l'équipe de France au Mondial, le champion s'est exprimé pour la 1re fois.

這位前鋒果斷地打進了致勝點球, 巴黎圣日耳曼以 2-1 領(lǐng)先。 在法國隊世界杯決賽失利10天后,冠軍首次發(fā)聲。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

En tout cas, l'exemple que vous donnez en nous inscrivant sur les listes, en vous intéressant à ce qui est en train de se dessiner, pour l'avenir du pays et en allant voter est très important.

在任何情況下,您通過在名單上注冊我們,對正在形成的事物感興趣,為國家的未來和投票所提供的示例非常重要。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

à cela s'ajoutent les velléités économiques chinoises, qui veulent faire de la vallée de la Hunza, au sortir du col de Khunjerab, un nouvel axe de transport s'inscrivant dans son programme des nouvelles routes de la soie.

除此之外,中國的經(jīng)濟雄心壯志是希望將位于Khunjerab山口出口處的罕薩山谷作為新的交通軸線,作為其新絲綢之路計劃的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Familles de France met en avant que parce qu’ils sont garantis, vendus moins chers et issus d’une économie circulaire, ce type de bien vous permet de faire des économies tout en vous inscrivant dans une démarche éco-responsable.

Familles de France 強調(diào),由于它們是有擔保、價格較低并且源自循環(huán)經(jīng)濟,這種類型的商品可以讓您省錢,同時也是生態(tài)責任制的一部分。

評價該例句:好評差評指正
實用法語聽力指導與練習

Mais pour cela, je souhaiterais avant tout me perfectionner en m'inscrivant chez vous.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Venir place Vend?me pour le scellement de la loi inscrivant l'IVG.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

En sanctuarisant une large partie de son territoire, et en inscrivant dans sa constitution le droit à un environnement sain et écologiquement équilibré, le Costa Rica fait figure de modèle pour la planète.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Une jeune femme courageuse qui décide d'affronter le maire de sa ville dans un batiment 5 Ladj Ly relaie le sentiment actuel de défiance envers les institutions en l'inscrivant dans une banlieue populaire de Paris.

評價該例句:好評差評指正
實用法語聽力指導與練習

B : Dans mon pays, j'ai étudié le fran?ais 4 ans àl'université comme spécialité, et j'envisage de continuer en doctorat et de me spécialiser en culture comparée, mais pour cela, je souhaiterais avant tout me perfectionner, en m'inscrivant chez vous.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com