La société est devenue de plus en plus indifférente.
越來越冷漠。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
越來越冷漠。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
我覺得她很漂亮, 可她對我卻無動于衷。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律師可以來自任何國家,但他們必須勝任。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西薩特派團不能對事件仍然采取熟視無睹
態(tài)度。
La communauté internationale ne peut pas et ne doit pas rester indifférente à ces efforts.
國際不能、也不應該對
一努力袖手旁觀。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
國際沒有對大洋環(huán)境遇到
威脅漠不關心。
Nous nous félicitons de ce que l'ONU ne soit pas restée indifférente à cette situation.
我們歡迎聯(lián)合國沒有對況消極地袖手旁觀
事實。
Quelles que soient les origines et les manifestations de ces crises, elles n'ont pas laissé la communauté internationale indifférente.
無論些危機
來源和表現(xiàn)如何,它們都確定無疑給國際
來麻煩。
L'Assemblée ne peut pas se permettre de demeurer indifférente face aux souffrances endurées par le peuple cubain.
大不能再漠視古巴人民
痛苦了。
La communauté internationale ne restera pas indifférente face à cette déformation de la justice et de l'humanité.
對扭曲正義和人性
做法,國際
理應置之不理。
Les différentes parties prenantes dans l'industrie du tourisme ne sauraient rester indifférentes aux problèmes de la pauvreté.
旅游業(yè)利益有關者不能再對貧窮問題無動于衷。
Des mesures urgentes s'imposaient pour inverser cette tragédie, une tragédie à laquelle la communauté internationale était devenue pratiquement indifférente.
必須采取緊急措施來扭轉一災難,國際
對于
一災難已漸斬漠不關心。
Cela ne veut pas dire que la communauté internationale doit rester indifférente face au génocide et à d'autres crimes.
并不意味著國際
在
族滅絕暴行和其他罪行面前應當不作為。
La communauté internationale ne peut rester indifférente à cet engagement, qu'il est de son devoir d'encourager et de soutenir.
國際不能忽視
承諾,因為它有責任給予鼓勵和支持。
Cette ventilation n'est pas indifférente, car l'utilisation d'une grande partie de ces fonds est soumise à des restrictions importantes.
一細分十分重要,因為
些資金中大部分資金
使用都有很大
限制。
Nous jugeons moralement inacceptable que la communauté internationale reste indifférente à ces conflits gelés dans la zone du groupe GUAM.
我們認為,國際繼續(xù)對“古阿姆”地區(qū)
冷凍沖突無動于衷,
在道義上不可接受。
Le?discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.
以宣稱對自己容忍態(tài)度感到滿意來辯解,并以漠不關心地承認他人來代替真正
容忍。
La communauté internationale ne saurait rester indifférente aux dangers qu'entra?ne la multiplication des mesures économiques coercitives unilatérales, assortie d'effets extraterritoriaux marqués.
具有治外法權性質單方面經(jīng)濟脅迫措施
擴大使用
來各
危險,國際
對此不能無動于衷。
Notre Organisation ne peut donc rester indifférente face au drame des migrations massives qui se déroulent depuis quelque temps sous nos yeux.
本組織不能對一段時間以來我們目睹大規(guī)模移徙流動
悲劇無動于衷。
C'est pourquoi nous estimons que la communauté internationale ne peut rester indifférente et qu'elle doit apporter une réponse appropriée aux crises humanitaires.
因此,我們認為,國際不能繼續(xù)無動于衷,而必須對人道主義危機作出充分回應。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com