La société est devenue de plus en plus indifférente.
社會(huì)越來(lái)越冷漠。
La communauté internationale ne saurait rester indifférente aux dangers qu'entra?ne la multiplication des mesures économiques coercitives unilatérales, assortie d'effets extraterritoriaux marqués.
具有治外法權(quán)性質(zhì)的單方面經(jīng)濟(jì)脅迫措施的擴(kuò)大使用帶來(lái)各種危險(xiǎn),國(guó)際社會(huì)對(duì)此不能無(wú)動(dòng)于衷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Dans le cas des personnes souffrant de dépression, leurs facultés mentales les rendent largement indifférentes à la plupart des choses, ce qui rend plus difficile leur sortie de l'ornière.
對(duì)于患有抑郁癥的人來(lái)說(shuō),他們的心理能力使他們對(duì)大多數(shù)事情都漠不關(guān)心,從而更難以擺脫困境。
Comme ces autres héros modernes, elle est désabusée et mélancolique, mais elle ne peut pas être indifférente, car le monde qui l'entoure lui rappelle constamment qu'elle est une potentielle proie.
和其他現(xiàn)代英雄一樣,她苦澀而憂郁,但她不能無(wú)動(dòng)于衷,因?yàn)樗車氖澜绮粩嗵嵝阉?,她是一個(gè)潛在的獵物。
Bon, on en est pas encore à applaudir des " libérateurs" : l'un dans l'autre, les populations locales se montrent plut?t passives et indifférentes… Au final, on change juste de ma?tre !
好吧,我們還沒(méi)給這些所謂的 " 解放者 " 喝彩:總而言之,當(dāng)?shù)鼐用裣喈?dāng)被動(dòng)和冷漠......說(shuō)到底,當(dāng)?shù)鼐用裰皇窃趽Q主人!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com