Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因?yàn)楸荣愂×?,她們?span id="frjpl3r7v" class="key">沮喪。
illustré
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因?yàn)楸荣愂×?,她們?span id="frjpl3r7v" class="key">沮喪。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要發(fā)現(xiàn)為
爭(zhēng)得了榮譽(yù)。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“別吸煙,你會(huì)上癮”這句話配圖則是一個(gè)注射器。
Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.
這種險(xiǎn)惡趨勢(shì)最近
有所表現(xiàn)。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期內(nèi)將編制一份帶有圖示年度報(bào)告。
L'observation concernant le rapport annuel illustré avait été notée.
已經(jīng)注意到關(guān)于編制圖文并茂年度報(bào)告
評(píng)論。
La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.
現(xiàn)實(shí)此后表明,這項(xiàng)提議具有深刻相關(guān)性。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年來(lái),兩方面工作表現(xiàn)都非常不盡人意。
Le débat récent sur le rapport du Conseil de sécurité a bien illustré ce point.
最近就安全理事會(huì)報(bào)告進(jìn)行
辯論便詳細(xì)說(shuō)明了這方面
問(wèn)題。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,他作為一名記者、政治家和著名外交家,贏得了高度評(píng)價(jià)。
Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.
以下實(shí)例可對(duì)這一辦法作了形象說(shuō)明。
Cela est illustré par les quelques exemples cités ci-après.
下文幾個(gè)例子說(shuō)明了這點(diǎn)。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
人民只有受到教育才能更好地捍衛(wèi)自己權(quán)利。
Les résultats sont longuement décrits et, dans l'ensemble, bien illustrés.
該報(bào)告詳細(xì)報(bào)告了有關(guān)結(jié)果,并且大部分都配有詳細(xì)圖表。
Ce Schéma a été illustré et examiné par la Conférence le 29 janvier.
裁談會(huì)1月29日對(duì)進(jìn)行了闡述和討論。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守則對(duì)這個(gè)問(wèn)題作了強(qiáng)調(diào),包括《經(jīng)合組織原則》。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,報(bào)告稱最近關(guān)于知名人士訴訟案證明了這些機(jī)構(gòu)
無(wú)效。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是說(shuō)明關(guān)系矩陣排列方式一個(gè)途徑。
Le propos a été illustré d'exemples tirés de rapports d'états parties.
同時(shí)從締約報(bào)告中選出例子。
L'histoire de la région a illustré le comportement trop timoré des donateurs.
該區(qū)域
歷史上,捐助者
行為過(guò)于謹(jǐn)慎。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com