Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
區(qū)域航量委員會(huì)應(yīng)定期評(píng)估本區(qū)域的航量能力與要求。
Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
區(qū)域航量委員會(huì)應(yīng)定期評(píng)估本區(qū)域的航量能力與要求。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
國際文學(xué)組織的若干出版物對(duì)文量和海圖制作的狀況進(jìn)行了追蹤。
Cela concerne également la question de la gestion des bassins hydrographiques.
從河川流域的角度處理各種難題,就屬于這種問題。
à cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在這方面,文學(xué)組織指出量費(fèi)用很。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'états africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他問,有個(gè)非洲國家是國際文組織的成員國。
Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.
區(qū)域航量委員會(huì)應(yīng)該使相關(guān)的航量服務(wù)機(jī)構(gòu)能夠交流信息并相互協(xié)商。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
國際文組織在大會(huì)的觀察員地位。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
國際文組織在大會(huì)的觀察員地位(臨185)。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
國際文學(xué)組織對(duì)公約締約國政府的國家文學(xué)部門不具有管轄權(quán)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
國際文組織在大會(huì)的觀察員地位(項(xiàng)目172)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point?172).
國際文組織在大會(huì)的觀察員地位(項(xiàng)目172)。
Elle interdit également les exportations d'eau?en vrac et les nouveaux transferts d'eau entre bassins hydrographiques.
該法還禁止大量出口資源以及任何新的跨盆地輸送的行為。
Plus de 300?000?Néo-Brunswickois de 26?municipalités consomment de l'eau qui provient des bassins hydrographiques.
這些流域向26個(gè)市30萬新不倫瑞克人供應(yīng)飲用。
Certaines des mesures susvisées supposent des capacités hydrographiques que les pays en développement n'ont pas toujours.
前面提到的一些措施都事先認(rèn)定必須具備文能力,而這一能力并非所有發(fā)展中國家都具備。
Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest?: En cours de création.
西南大西洋航量委員會(huì):該委員會(huì)正在設(shè)立之中。
Membres de la Commission hydrographique nordique?: Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.
北歐航量委員會(huì)成員:丹麥、芬蘭、冰島、挪威、瑞典。
Membres de la Commission hydrographique des états-Unis et du Canada?: Canada, états-Unis d'Amérique.
美國/加拿大航量委員會(huì)成員:美國、加拿大。
Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental?: Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.
東大西洋航量委員會(huì)成員:法國、摩洛哥、尼日利亞、葡萄牙、西班牙。
La technologie DGPS est aussi utilisée par les services hydrographiques et par le secteur de la pêche.
文地理量和漁業(yè)也使用了差分全球定位系統(tǒng)的技術(shù)。
Il est indispensable de faire participer activement les femmes aux activités des groupes de gestion des bassins hydrographiques.
有必要增強(qiáng)婦女的能力,使她們能夠切實(shí)參與流域管理小組。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com