L'hindouisme dit?: ??Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse??.
印度教說,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。
L'hindouisme dit?: ??Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse??.
印度教說,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。
L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.
在世界上一些地區(qū),印度教和錫克教也同樣受害者,它們也受到歷史上和對多樣化現(xiàn)代否定。
Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.
盡管佛教和印度教不丹兩個(gè)主要宗教,但對其它宗教并不。
La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.
巴基斯坦和孟加拉國某些運(yùn)動(dòng)利用印度穆斯林少數(shù)民族狀況而煽動(dòng)仇印度教活動(dòng)。
Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.
不丹婦女社會(huì)地位在不同族裔,以及在佛教和受印度影響社會(huì)習(xí)俗之間也存在著種種差異。
Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.
在這之前,先對北方和東北邊境地區(qū)民族進(jìn)行了印度教宣傳,以及對吉大港山區(qū)地區(qū)民族進(jìn)行了佛教宣傳。
Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.
通過《福者之歌》表達(dá)印度教教義明確闡述了生態(tài)以及從細(xì)菌到鳥類所有生物之間相互依存性。
Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92?% de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.
盡管大多數(shù)印度尼西亞人穆斯林,但巴厘島大約有92%居民信奉巴厘印度教,該教系由當(dāng)?shù)匦叛?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/EJICg8Yim@I65YJeqa9wxeAcqc4=.png">亞洲大陸印度教影響融合而成。
Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un r?le important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.
不丹人大多為佛教徒,但主要在不丹南部流傳印度教也很重要,并佛教有許多共同神。
Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de?l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85?% du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.
至于有關(guān)種姓制否源于印度經(jīng)文辯論,并不一定能阻制我們信仰,因?yàn)槭畠|印度人口85%仍信奉印度教。
Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.
尼泊爾各種宗教、文化和文明搖籃匯集之地,不同種族群體和土著人民信奉印度教、佛教和各種本土宗教。
En particulier, il?était dit dans?le?projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la?conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au?Bélarus.
尤其,該協(xié)會(huì)組織法草案指出,新團(tuán)體希望使國際奎師那知覺協(xié)會(huì)――這一作為毗濕奴印度教許多分支之一團(tuán)體――成為在白俄羅斯唯一代表毗瑟挐教宗教組織。
Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.
南亞種姓制度情況印度教中吠陀規(guī)定有著強(qiáng)烈聯(lián)系,而其他情況下宗教傳統(tǒng)基于出身之間否有聯(lián)系則不很明確。
Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.
在分析對印度教誹謗時(shí),必須考慮那些把一個(gè)上千年信仰習(xí)俗當(dāng)作陳規(guī)陋習(xí)以及將印度教種姓制度聯(lián)系起偏見。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在這方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰習(xí)俗、伏都教這類非洲萬物有靈論習(xí)俗、以及東南亞許多部落宗教在某些特定情況下可能成為誹謗對象。
Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.
鑒于本研究局限性,特別報(bào)告員將不逐一分析這些誹謗形式,而簡短地討論印度教現(xiàn)象,這有鑒于其發(fā)生頻繁性及其所達(dá)到暴力程度。
En 1937, M.?B.?R.?Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables-?ou Dalit, comme il les appelait?- et lui-même intouchable annon?ait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.
B. R. Ambedkar博士印度一位博學(xué)多才、受人尊重領(lǐng)導(dǎo)人,以及“不可接觸者”—— 即他稱之為“達(dá)利特人”—— 權(quán)利提倡者,而其本人也一位“不可接觸者”。
En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est per?ue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.
尤其在印度,一些傳教團(tuán)體利用言論由公開散發(fā)反對印度教印刷品,誹謗其價(jià)值觀念和傳統(tǒng),煽動(dòng)毀壞印度教象征物,這助長了對這種外影響認(rèn)同抵制,這種外影響相應(yīng)地被為對印度作為一個(gè)印度教國家所具有祖?zhèn)魈匦?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com