On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
在這里你能發(fā)現新、舊兩個政廳。
On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
在這里你能發(fā)現新、舊兩個政廳。
En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'h?tel de ville de Yangon.
,兩名尼姑在仰光政廳前進行和平抗議而被捕。
Il s'agissait de la deuxième conférence de ce type, la première ayant eu lieu l'an dernier à l'h?tel de ville d'Oslo.
這會議是第二次舉行,頭
次于去年在奧斯陸
政廳舉行。
La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville. On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
瑪麗恩廣場從建成伊始就成為城中心廣場。在這里你能發(fā)現新、舊兩個
政廳。
Il est dit, autrefois, l'h?tel de ville de Rouen fournissent la place de la pauvre personne de soulagements, donc se sont appelés la ville l'h?tel.
據說,魯政廳以前是用來救濟窮人
,所以叫做城
。
Le même jour, C. et sa famille ont quitté la ville pour aller se réfugier dans un h?tel de la ville de Mexico.
C.A.R.M.及其家人當天就離開San Andrés Cholula暫避在墨西哥城家
里。
En nous renseignant, nous apprenons la meilleure fa?on pour nous rendre à cet annexe d’un h?tel de la ville qui est situé à 17 km.
選擇最佳方式前往17公里外處酒店。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’H?tel de Ville.
以好菲利浦塔聞名公爵宮和三級會議殿,如今是第戎
美術
和
政廳。
Il a été retrouvé mort à 7H40 par un employé d'un h?tel de la ville de Shangyu, a indiqué le département de l'Information de la ville.
據城信息部門(這個是什么部門?)索索,上虞
家
個服務員在7點40發(fā)現了他
去世。
Domestic branches de l'Shenzhen, Li Bai équipements électriques et mécaniques et de point de vente électronique d'information dans la production d'électricité Plaza H?tel de Ville sur le spectacle.
國內分支機構包括深圳力柏機電設備銷售點及中電電子信息代廣場之展示廳。
Le meilleur h?tel de la ville, qui facture la chambre à 120?dollars la nuit et a un taux d'occupation de 75?%, ne figure pas sur la liste.
名單上沒有本最高檔
,盡管該
每夜收費120美元,住房率達到75%。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'H?tel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奧林匹克火炬?zhèn)鬟f鬧鬧哄哄,原定在政府前進行
儀式最終在中國官員
要求下取消。
C'est dans le parc central, situé juste en face de l'h?tel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.
中央公園位于政廳和警察局正對面,非??拷烫?,是兒童放學以后拉客
地方。
En outre, durant la cinquante-quatrième session du Comité, le maire et gouverneur de Vienne a invité à l'h?tel de ville des personnalités, des scientifiques et des diplomates pour commémorer cet événement.
此外,在委員會第五十四屆會議期間,奧地利維也納長兼州長在維也納
政廳為應邀出席
貴賓、科學家和外交官舉行了五十周年紀念招待會。
Des visites d'étude à l'Organisation mondiale du commerce, au Musée de la Croix-Rouge internationale et du Croissant-Rouge, à la ??Salle de l'Alabama?? de l'h?tel de ville de Genève et au Palais Wilson ont aussi été organisées.
還組織了對世界貿易組織、國際紅十字和紅新月博物、日內瓦
政廳“Alabama Room”以及威爾遜宮
考察訪問。
à la suite de cet entretien, le Président a chargé le Ministre de la justice et celui de la sécurité d'informer le père Andrés Tamayo que le Gouvernement s'intéresse à leur sécurité et souhaiterait par la même occasion l'inviter, avec deux de ses collaborateurs, à une réception à l'h?tel de ville de Gualoco.
由于這次會見,總統最近派內務和司法部長以及安全部長告知安德烈斯·塔馬約神父,政府打算向他們提供曾向他和瓜拉科兩名活動分子提供
相同形式
安全保護。
1 Le conseil des auteurs affirme que le Gouvernement continue à confisquer les avoirs des?Basters de Réhoboth, et que le Captain ainsi que d'autres dirigeants et organisations ont été expulsés et spoliés de la résidence du Captain, des bureaux administratifs, de l'h?tel de ville, des terres communales et des avoirs de la Rehoboth Development Corporation.
1 律師提交材料說,政府繼續(xù)沒收Rehoboth Baster人
財產,其首領和其他領袖和組織被趕出首領住所、辦公樓、社區(qū)大廳;公有土地以及Rehoboth發(fā)展公司
財產被沒收。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com