Je vais le répéter en hébreu.
我將用希伯來文復(fù)述引言。
Je vais le répéter en hébreu.
我將用希伯來文復(fù)述引言。
En hébreu, ??Osher?? signifie d'ailleurs joie et bonheur.
順便說,希伯來語中,“Osher(奧謝爾)”的意思是喜悅和歡樂。
Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯來語說:新年快樂。
La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé ??Kitvey Amana??.
《公約》被翻譯成希伯來語,刊登“Kitvey Amana”這份公共文件。
C'est de l'hébreu pour moi.
〈義〉這個(gè)我可竅不通。
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.
希伯來語書籍集中里加猶太社區(qū)圖書館。
En Isra?l, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.
以色列,移民的融入始于學(xué)習(xí)民族語言希伯來語。
Ce n'est pas une co?ncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.
希伯萊語的“慈善”詞tsdaka也表示正義,這并非偶然。
Enfin, dans le juda?sme, ??shalom??, qui sert à saluer les gens signifie ??paix?? en hébreu.
猶太教中,人們也用希伯來語“Shalom”(和平)相互問候。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
發(fā)言者以希伯來文復(fù)述引言。
Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.
現(xiàn)有從全日制學(xué)校到網(wǎng)課程等系列學(xué)習(xí)希伯來語的多重框架。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他們根本不懂的希伯萊語簽署自白書。
Elle a indiqué que le comportement de l'état hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.
該組織指出,占領(lǐng)國希伯來國的行為違反了其國際義務(wù)。
Il?a été indiqué que les instructions concernant les situations d'urgence, destinées aux habitants, étaient disponibles en hébreu et exceptionnellement en russe.
報(bào)告,為居民準(zhǔn)備的緊急情況指導(dǎo),除了俄文之外,都是用希伯萊文撰寫的。
Je voudrais nourrir l'espoir que l'état hébreu saura, plus t?t que tard, adhérer à ce choix, gage de prospérité partagée et de concorde.
我希望猶太人國家遲早會(huì)作出這選擇,那就是保障共同的繁榮與和諧。
Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.
工程處正等待這些文件的希伯來語正式文本,而希伯來語并非聯(lián)合國的工作語言。
En revanche, leur hébreu est meilleur que celui des hommes parce qu'elles sont davantage en contact avec les institutions et les agences sociales israéliennes.
另方面,由于與以色列社會(huì)機(jī)構(gòu)和機(jī)關(guān)有較多的接觸,他們的口頭希伯萊語強(qiáng)于男性移民。
Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.
耶路撒冷中心就曾處理過檢查員用希伯來文記錄面談經(jīng)過不準(zhǔn)確、所記錄的內(nèi)容不利于接受面談人提出有關(guān)其生活中心是耶路撒冷的主張的情況。
à ceux qui ont souffert une mort anonyme, qu'il soit donné un nom perpétuel ici, dans cette Salle, aujourd'huiSelon les paroles du prophète hébreu Isa?e
今天,讓我們本大會(huì)堂給予所有那些無名遇難者永遠(yuǎn)的名字。
Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.
工程處已經(jīng)得到位被關(guān)押了年半的工作人員的情況,其審訊記錄是用工程處讀不懂的希伯來文寫成。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com