Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自女神像在一場(chǎng)暴風(fēng)雨中被雷電完全擊中。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
這個(gè)領(lǐng)域遭受到危機(jī)。
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
另一方面,存在著困擾我們的各種危機(jī)。
Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
用攪拌器攪拌直到蛋黃和糖成白色。
L'Afrique a subi de plein fouet la récente crise alimentaire mondiale.
非洲受到最全球糧食危機(jī)的嚴(yán)重影
。
Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.
世界各國(guó)發(fā)現(xiàn)自己受到油價(jià)攀升的直接影。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions cara?bes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比幾個(gè)次區(qū)域都受到具體挑戰(zhàn)的影。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)家的經(jīng)濟(jì)受到沉重打擊,并造成嚴(yán)重的社會(huì)方面的損失。
Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.
婦女往往受到這一過(guò)程不利后果的嚴(yán)重影。
Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
至少有一人被判處鞭刑,后來(lái)該判決被推翻。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
當(dāng)他沿納布盧斯的海法公路駕車行駛時(shí),一架武裝直升機(jī)向他發(fā)射數(shù)枚導(dǎo)彈,直接擊中他的小汽車,Darwaza當(dāng)場(chǎng)喪生。
Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.
學(xué)校可以幫助啟動(dòng)社區(qū)行動(dòng)。
Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.
還有,鄰國(guó)承受實(shí)施制裁造成的大部分貿(mào)易損失。
Les groupes vulnérables -?enfants, femmes, jeunes, personnes agées, migrants et personnes handicapées?- sont frappés de plein fouet.
兒童、婦女、青年人、老年人、移徙者和殘疾人等弱勢(shì)群體受到的沖擊最嚴(yán)重。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
當(dāng)汽車暫停行駛時(shí),一名肇事的阿族人開(kāi)著拖拉機(jī)迎頭撞向汽車。
Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fra?che puis, petit à petit, le lait froid.
加入所有的雞蛋,用攪拌器攪拌,加入奶油,接著一點(diǎn)一點(diǎn)加入凍牛奶。
Entretemps, une récession en Europe et aux états-Unis frapperait de plein fouet les perspectives d'exportation de ces économies.
同時(shí)歐洲和美國(guó)的經(jīng)濟(jì)衰退也對(duì)這些經(jīng)濟(jì)體的出口前景造成猛烈打擊。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
水溫不要太熱,溫和的水溫沖在身上可以讓各個(gè)組織開(kāi)始恢復(fù)活力。
En revanche, les perdants se dénombrent désormais par centaines, alors que les populations civiles sont frappées de plein fouet.
不過(guò),現(xiàn)在的輸家是成百上千遭到重創(chuàng)的平民。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com