Le forgeron travaille le fer.
(1) 鐵加
鐵器。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 鐵加
鐵器。
Le forgeron forge des outils.
鐵在打造
。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁談會(huì)的情形類似于一個(gè)煤炭不足的鐵火爐。
Il s'agit entre autres du métier de?: forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
鍛造、狩獵、機(jī)械、駕駛等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
本廠有驗(yàn)豐富的管理人員,技術(shù)人員,及其熟練的鍛
,銑
,焊
,可以全方位為廣大新老客戶提供服務(wù)。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et?des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal傳統(tǒng)上是鐵,而Yibir和Midgan傳統(tǒng)上既是獵戶,又是皮革
人,而Midgan婦女還從事女性切割術(shù),為索馬里占優(yōu)勢(shì)地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plut?t les?emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de ma?trise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, ma?on, charpentier et autres métiers du batiment.
總體而言,男性主要充當(dāng)建筑師、程師和相關(guān)技術(shù)
人、
理、生產(chǎn)主管和一般
頭、警衛(wèi)、鐵
、
制造者、瓦
、木
和其他建筑
人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未來(lái)的進(jìn)展必然要求我們維持并加強(qiáng)這些伙伴關(guān)系,并在建立新的伙伴關(guān)系時(shí),將我們的各種利益和倡議協(xié)調(diào)在為審查會(huì)議作準(zhǔn)備的一致框架和全面行動(dòng)計(jì)劃之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en C?te d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des états voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
專家組還試圖用在科特迪瓦發(fā)現(xiàn)的手獵槍與布基納法索、加納、幾內(nèi)亞、馬里和多哥等周邊國(guó)家當(dāng)?shù)罔F
制造的各類獵槍的檔案進(jìn)行比對(duì)。
Sur ce total, plus de 59?290 avaient été démobilisés; plus de 57?590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants?: 43?% dans le secteur agricole, 25?% dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21?% dans une petite entreprise, 5?% dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5?% dans les opérations de déminage, et 1?% dans l'enseignement.
其中超過(guò)59 290人順利復(fù)員,超過(guò)57 590人選擇加入(有的已完成)以下領(lǐng)域的重返社會(huì)進(jìn)程:農(nóng)業(yè)部門(43%),職業(yè)培訓(xùn)或直接安置
作(25%),如木
、金屬加
或裁縫,小企業(yè)(21%),阿富汗國(guó)家軍隊(duì)或阿富汗國(guó)家警察(5%),掃雷(5%),教育(1%)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com