La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
鋪滿光管內(nèi)部的白色熒光質(zhì)吸收紫外光后,重新以
見(jiàn)光的形式放出能量。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
鋪滿光管內(nèi)部的白色熒光質(zhì)吸收紫外光后,重新以
見(jiàn)光的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
鉆專家工作組請(qǐng)利比里亞提供有關(guān)這批鉆
的進(jìn)一步資料,包括熒光數(shù)據(jù)以及更加具體的交易歷史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具體而言,用紫外線熒光來(lái)測(cè)量沉淀油碳?xì)浠?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ZuBA4EP50NJqz@@WpQPGMa@EWoEw=.png">濃度將不能適當(dāng)解決如何確定
油是否為污染源的問(wèn)題。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir re?u les données sur la fluorescence.
鉆專家工作組收到熒光分析數(shù)據(jù)后沒(méi)有改變它原先對(duì)該批鉆
所達(dá)成的結(jié)論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com