L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.
事情經(jīng)過(guò)被拍攝了,之后被公開(kāi)。
L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.
事情經(jīng)過(guò)被拍攝了,之后被公開(kāi)。
L'incident a été filmé par quelqu'un du c?té libanais de la frontière.
黎巴嫩方面有1個(gè)人將事件攝下來(lái)。
Les médias géorgiens ont filmé tout l'incident, dont la partie géorgienne a immédiatement accusé la partie abkhaze d'être l'instigatrice.
格魯吉亞方面立即指控阿布哈茲方面應(yīng)對(duì)此次事件負(fù)責(zé),而后者則否認(rèn)有任何參與。
Les soldats ont photocopié des documents trouvés dans le bureau du directeur et filmé des objets à l'intérieur de l'école.
士兵們復(fù)印了校長(zhǎng)辦公室的文件,并對(duì)校內(nèi)物品拍。
Son rapport indique que, d'après sa configuration distinctive, l'appareil filmé par vidéo, pourrait être un MiG-29 Fulcrum ou un Su-27 Flanker.
報(bào)告還指出,由上看到的噴氣機(jī)飛的特別配置,這是一架米格-29“支點(diǎn)”式飛機(jī)或是一架Su-27“Flanker”式飛機(jī)。
La principale différence, c'est qu'en l'occurrence, il y avait une caméra d'Antenne 2 (Canal France) qui a filmé cet acte de barbarie israélienne.
這里的主要區(qū)別是法國(guó)電視第二頻道的攝機(jī)拍到了這一特定事件中以色列人的殘暴行為。
Le groupe a ensuite inspecté, puis filmé, les ateliers où ces systèmes étaient fabriqués avant de se rendre dans les autres sections de l'entreprise.
小組后視察了導(dǎo)彈應(yīng)用系統(tǒng)制造車(chē)間并進(jìn)行了拍攝,然后又前往企業(yè)其他科室。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théatre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
電影一點(diǎn)不讓人討厭,看上去
舞臺(tái)劇電影,摔得嘭嘭響的門(mén),那些讓人噴飯的外遇和綠帽子,人人
的老板與工會(huì)之間的爭(zhēng)論。
Le contr?le de sécurité aurait été effectué par des membres du Bureau spécial du Ministère des affaires intérieures en place à l'aéroport de Domodedovo et filmé.
據(jù)報(bào)告,是內(nèi)務(wù)部在多莫杰多沃機(jī)場(chǎng)的特勤部門(mén)進(jìn)行的特別安全檢查,并有攝記
。
Au moment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.
在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之時(shí),第五區(qū)段約有三分之一曾被攝象。
Un photographe de l'agence Associated Press avait filmé l'homme en conversation avec les militaires peu avant l'incident; quelques minutes plus tard, il était allongé sur le sol, avec une blessure à la jambe.
美聯(lián)社的一名攝影師拍下了該人被擊傷前與士兵交談的鏡頭;幾分鐘后,他腿部受傷,躺在地上。
Lors de ses passages en basse altitude il pourrait être repéré à l'aide de radars ( en pla?ant à son bord un répondeur-radar sous la forme de trois plans métalliques orthogonaux ), éclairé et filmé.
期間,中低空通過(guò)它可以利用雷達(dá)檢測(cè)(上放置在三個(gè)計(jì)劃正交金屬的形式回答雷達(dá)),照明和拍攝。
Ensuite, l'équipe a procédé à des mesures de radiation à l'aide d'appareils portatifs en vue de détecter toute radioactivité supposée exister, et a filmé à l'aide d'une caméra vidéo les unités opérationnelles de la fonderie.
然后,視察隊(duì)使用便攜式設(shè)備進(jìn)行了一次放射性測(cè)試,以偵測(cè)現(xiàn)場(chǎng)是否有任何放射性,并對(duì)鑄造廠尚在運(yùn)營(yíng)的部分拍了照。
Il est filmé et photographié et des micros ont été installés dans sa cellule; il est surveillé 24 heures sur 24 par quatre gardiens et soumis à des conditions de détention inhumaines, dont sa santé s'est ressentie.
他被影、拍照,并受到麥克風(fēng)監(jiān)視,由四名獄警晝夜看守,遭受非人拘禁條件的折磨,影響了他的健康。
Après avoir demandé si l'entreprise était spécialisée dans la fabrication de réservoirs à revêtement interne, l'équipe a inspecté les usines et les entrep?ts de l'entreprise, a filmé et photographié des équipements et des produits donnés, et a utilisé un appareil permettant d'identifier les métaux.
組員核查廠地和倉(cāng)庫(kù),對(duì)一些設(shè)備和產(chǎn)品拍照和拍攝,并用儀器測(cè)定金屬種類。
Il déclare qu'il avait le droit de répandre des informations oralement, qu'il s'est comporté de manière pacifique et convenable et qu'il n'a pas été interrompu par les policiers présents sur place, lesquels l'ont simplement filmé avec une caméra vidéo.
他爭(zhēng)辯說(shuō),他有權(quán)口頭傳遞信息,他以和平和守秩序的方式行事以及在場(chǎng)的警察沒(méi)有阻止他而只是對(duì)他作了。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特別報(bào)告員在訪問(wèn)倫敦時(shí)被告知其他類似性質(zhì)的案件,其中強(qiáng)奸一名女性家屬的帶被用
利用伊拉克傳統(tǒng)社會(huì)中伴
受到性調(diào)戲而來(lái)的羞辱,來(lái)使反對(duì)勢(shì)力成員閉嘴。
Mon téléphone est coupé, mon courrier est contr?lé et je n'ai pas le droit de voyager …” Thich Vien Phuong, le jeune moine qui a filmé ce message, a été arrêté par la police secrète alors qu'il quittait le monastère et a été détenu plusieurs heures durant lesquelle il a subi un interrogatoire serré.
制這一講話的年輕僧侶Thich Vien Phuong在離開(kāi)清明禪寺時(shí)被安全警察逮捕,并被拘禁若干小時(shí)進(jìn)行集中訊問(wèn)。
Il n'a pour l'heure pas été possible d'établir leur identité, mais compte tenu des circonstances pour le moins troublantes dans lesquelles l'incident s'est déroulé, en particulier la fa?on dont il a été filmé, qui porte à croire qu'il était programmé et non pas spontané, la MONUG doit poursuivre son enquête.
迄今尚無(wú)確鑿證據(jù)證明襲擊者的身份,但圍繞這起事件的一些蹊蹺之處,尤其是,這一事件的視制方式似乎表明是報(bào)道預(yù)料中之事而不是現(xiàn)場(chǎng)即時(shí)報(bào)道,這些
需要聯(lián)格觀察團(tuán)繼續(xù)進(jìn)行調(diào)查。
Le procès lui-même a été suivi par le personnel de mon Bureau; il s'agissait d'un procès public et d'autres parties ont également suivi le déroulement du procès qui a, en fait, été filmé.?Le rapport de mon personnel qui a suivi l'affaire indique que le procès était équitable et nous avons re?u les copies traduites des jugements.
這是一次公開(kāi)的公審,其它方面也監(jiān)督了審訊過(guò)程,事實(shí)上庭審有影記
。 我的觀察員的報(bào)告表明,公正審判的標(biāo)準(zhǔn)得到了遵守,我們現(xiàn)在收到了判決書(shū)的翻譯文本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com