Sans lui, la région serait une enclave isolée.
沒(méi)有它,納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫就會(huì)是一個(gè)孤立的飛。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
沒(méi)有它,納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫就會(huì)是一個(gè)孤立的飛。
La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.
少數(shù)民族的飛形勢(shì)更加嚴(yán)峻。
Les 4?% restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.
余4%的邊界涉及歐庫(kù)西飛
。
Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.
被占巴勒斯領(lǐng)土成為被圍困的孤立領(lǐng)土。
Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.
中并沒(méi)有納入任何定居點(diǎn)或造成任何巴勒斯
飛
。
Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.
土耳裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖國(guó)的飛
中。
Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.
在過(guò)去4年里,國(guó)際區(qū)一直是一個(gè)與外界隔絕的軍事基。
56?000?Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
據(jù)報(bào)告,大56 000巴勒斯
人將被包圍在飛
以內(nèi)。
Quelque 50?000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du c?té israélien.
有5
巴勒斯
人可能因此變成了處于以色列一側(cè)的飛
之中。
La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.
這一特殊不穩(wěn)定飛的局勢(shì)構(gòu)成核恐怖主義威脅。
En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.
另外,沒(méi)有任何專(zhuān)門(mén)的規(guī)定否認(rèn)飛的自決權(quán)。
La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.
飛之外的自由移徙仍不存在。
Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.
居民們極害怕準(zhǔn)軍事部隊(duì)會(huì)在非軍事區(qū)內(nèi)實(shí)施殺戮行動(dòng)。
Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.
需要部署額外的部隊(duì)以確保塞族飛的安全。
Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.
這些城市邊緣區(qū)已成為貧窮和人口增長(zhǎng)難題的重要飛
。
Pendant presque la totalité du XXe siècle, les états-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.
幾乎在整個(gè)二十世紀(jì),美國(guó)在巴拿馬維持了一個(gè)殖民飛。
En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.
至此,西岸已經(jīng)被分割為一系列巴勒斯的飛
。
La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.
這些不穩(wěn)定飛的局勢(shì)還造成核恐怖主義的威脅。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
與此同時(shí),準(zhǔn)軍事部隊(duì)也在非軍事區(qū)的周邊區(qū)域加強(qiáng)了壓力。
Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?
將Ras-A-Tira村圍起來(lái)的飛,能達(dá)到何種想象得到的安全目的?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com