试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

沒(méi)有它,納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫就會(huì)是一個(gè)孤立的飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少數(shù)民族的飛地形勢(shì)更加嚴(yán)峻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 4?% restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的邊界涉及歐庫(kù)西飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦領(lǐng)土成為被圍困的孤立領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并沒(méi)有納入任何定居點(diǎn)或造成任何巴勒斯坦飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖國(guó)的飛地中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在過(guò)去4年里,國(guó)際區(qū)一直是一個(gè)與外界隔絕的軍事基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

56?000?Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

據(jù)報(bào)告,大約56 000巴勒斯坦人將被包圍在飛地以?xún)?nèi)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque 50?000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du c?té israélien.

約有5萬(wàn)巴勒斯坦人可能因此變成了處于以色列一側(cè)的飛地之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

這一特殊不穩(wěn)定飛地的局勢(shì)構(gòu)成核恐怖主義威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,沒(méi)有任何專(zhuān)門(mén)的規(guī)定否認(rèn)飛地的自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

飛地之外的自由移徙仍不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民們極其害怕準(zhǔn)軍事部隊(duì)會(huì)在非軍事區(qū)內(nèi)實(shí)施殺戮行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署額外的部隊(duì)以確保塞族飛地的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

這些城市邊緣地區(qū)已成為貧窮和人口增長(zhǎng)難題的重要飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les états-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

幾乎在整個(gè)二十世紀(jì),美國(guó)在巴拿馬維持了一個(gè)殖民飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已經(jīng)被分割為一系列巴勒斯坦的飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

這些不穩(wěn)定飛地的局勢(shì)還造成核恐怖主義的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

與此同時(shí),準(zhǔn)軍事部隊(duì)也在非軍事區(qū)的周邊區(qū)域加強(qiáng)了壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

將Ras-A-Tira村圍起來(lái)的飛地,能達(dá)到何種想象得到的安全目的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Une sorte de petite enclave fran?aise dans la forêt allemande.

德國(guó)森林中的一塊法國(guó)小飛地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Cerise sur le gateau, on trouve quatre enclaves Chypriotes dans les SBA, dont notre centrale de Dhekelia et son lotissement.

錦上添花的是,SBA中有四塊塞浦路斯飛地,包括Dhekelia的發(fā)電站及其分區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Lui est toujours captif dans l'enclave palestinienne.

他仍然被囚禁在巴勒斯坦飛地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

La vie a doucement repris son cours dans l'enclave palestinienne.

生活在巴勒斯坦飛地慢慢恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以來(lái),以色列的炸彈一直在對(duì)從巴勒斯坦飛地發(fā)射的火箭彈作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle divise l'enclave en secteurs numérotés.

它將飛地劃分為編號(hào)的扇區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des pluies diluviennes se sont abattues sur l'enclave pendant 48 heures.

暴雨襲擊了飛地長(zhǎng)達(dá)48小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

? Sans relacher la pression ? sur l'enclave palestinienne, précise-t-on du c?té de Madrid.

馬德里說(shuō),“沒(méi)有釋放” 對(duì)巴勒斯坦飛地的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年11月合集

Les bombardements sur l'enclave palestinienne se poursuivent.

對(duì)巴勒斯坦飛地的轟炸仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'enclave palestinienne est soumise à un " siège total" .

巴勒斯坦飛地遭到“全面圍困”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les familles binationales attendent quant à elles de pouvoir quitter l'enclave, bombardée depuis 2 semaines.

跨國(guó)家庭正在等待能夠離開(kāi)這個(gè)已經(jīng)被轟炸了兩周的飛地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Nouvelle entrée de migrants dans l'enclave espagnole de Ceuta.

新移民進(jìn)入西班牙飛地休達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Près de 80% des habitants de l'enclave sont des réfugiés.

飛地近80%的居民是難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

Sur la bande de Gaza aujourd'hui, enclave située au sud d'Isra?l.

今天的加沙地帶是位于以色列南部的一塊飛地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

En Isra?l on souligne qu’il n’est pas question à ce stade d’ouverture maritime pour l'enclave palestinienne..

在以色列,有人強(qiáng)調(diào),在現(xiàn)階段對(duì)巴勒斯坦飛地開(kāi)放海上開(kāi)放是毫無(wú)疑問(wèn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Cette partie de l'enclave fait d'ailleurs toujours l'objet de bombardements intenses.

飛地的這一部分仍然受到猛烈轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les autorités de l'enclave palestinienne affirment qu'une fillette de 5 ans est décédée.

巴勒斯坦飛地的當(dāng)局說(shuō),一名 5 歲的女孩已經(jīng)死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集

Le président américain apporte des précisions sur son plan de reconstruction de l'enclave palestinienne.

美國(guó)總統(tǒng)詳述其巴勒斯坦飛地重建計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Car dans cette enclave, c'est bien Moscou qui fascine et l'Europe qui rebute.

因?yàn)樵谶@片飛地莫斯科令人著迷,而歐洲令人反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

De 2009 à 2021, l’enclave a été le théatre de quatre guerres avec Isra?l.

從2009年到2021年,這片飛地與以色列發(fā)生了四次戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com