Coopération en vue de promouvoir divers modes de transport.
合作促進(jìn)各種方式的運(yùn)輸聯(lián)系。
Coopération en vue de promouvoir divers modes de transport.
合作促進(jìn)各種方式的運(yùn)輸聯(lián)系。
établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.
為最終提起訴訟而開展記錄工作。
Elles seront bient?t communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久將發(fā)送所有特派團(tuán)執(zhí)行。
Des moyens sont à l'étude en vue de renforcer encore ce partenariat.
正在探索加強(qiáng)這種合作伙伴關(guān)系的方法。
De notre c?té, nous activons nos préparatifs en vue de cette occasion historique.
們正在為這個歷史性的時刻加緊作準(zhǔn)備。
Nous devons soutenir les efforts internationaux en vue de répondre à cette situation.
們必須支持國際努力,
這種局勢作出回應(yīng)。
Ils coordonneront divers projets locaux en vue de satisfaire les besoins d'ensemble.
他們還協(xié)調(diào)本地區(qū)的項(xiàng)目,確保需求得到全面滿足。
Il fera des recommandations en vue de renforcer leur position et leur r?le.
工作組將就加強(qiáng)各主要機(jī)構(gòu)的地位和作用提出。
Le Gouvernement du Mali examinera ce projet en vue de se l'approprier.
馬里政府將研究這項(xiàng)草案,以期加以執(zhí)行。
Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.
有與會者提出了一些第(2)款(之二)加以澄清的
。
Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.
們注意到為了協(xié)助這一進(jìn)程而進(jìn)行的大量結(jié)構(gòu)改革。
Le Comité passe actuellement par une phase de transition en vue de sa revitalisation.
反恐委員會正在經(jīng)歷旨在重振工作的過渡階段。
La revitalisation de l'Assemblée devrait se faire en vue de réaliser ces objectifs.
大會的振興也應(yīng)以促進(jìn)那些宗旨為目標(biāo)。
Les préparatifs en vue de la conférence d'Oslo sont déjà bien en cours.
奧斯陸會的籌備工作已經(jīng)順利展開。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
監(jiān)測工作還在繼續(xù),覆蓋范圍包括伊拉克境內(nèi)的所有已知地點(diǎn)。
Toutefois, des discussions sont en cours en vue de créer un arrangement de brevet international.
不過,關(guān)于設(shè)立一項(xiàng)國際專利安排的討論正在進(jìn)行之中。
La MINUL a engagé des pourparlers avec les pays voisins en vue de leur rapatriement.
聯(lián)利特派團(tuán)已開始與鄰國商討他們的遣返問題。
à cet égard, les Conférences en vue de faciliter cette entrée en vigueur sont importantes.
在這方面,促進(jìn)全面禁試條約生效會是重要的步驟。
L'égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支持總干事就權(quán)力下放進(jìn)程所作的努力。
Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.
設(shè)計并編寫教學(xué)手冊和指南,訓(xùn)練培訓(xùn)人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com