“Il faut apporter un soutien médical à ceux qui se droguent, et non les sanctionner”, a indiqué M.
“吸毒者需要的是醫(yī)療幫助,而不是刑事處罰,”科斯塔先生說(shuō)。
“Il faut apporter un soutien médical à ceux qui se droguent, et non les sanctionner”, a indiqué M.
“吸毒者需要的是醫(yī)療幫助,而不是刑事處罰,”科斯塔先生說(shuō)。
Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.
全世界有1 000萬(wàn)人染上阿富汗鴉片制劑的癖。
Les femmes qui se droguent par voie intraveineuse sont de plus en plus des travailleuses du sexe.
數(shù)據(jù)表明,在亞洲的一些國(guó)家中,越來(lái)越多年輕婦女使用非法毒。
Premier séminaire international ??Drogue et ville??, Santiago, novembre
第一次“毒與城市”國(guó)際討論,11月于圣地亞哥。
SOS Drogue International insiste par ailleurs, depuis sa création, sur la nécessité de proposer des systèmes de soins diversifiés.
此外,自成立以來(lái),國(guó)際反吸毒協(xié)堅(jiān)持必須提出各種治療方法。
On a encore une occasion unique d'interventions efficaces et bien ciblées, notamment parmi les personnes qui se droguent par injection.
目前尚存在難得的機(jī),可采取有效的、有針對(duì)性的干預(yù)行動(dòng),特別是在注射毒使用者中開(kāi)展這種干預(yù)行動(dòng)。
SOS Drogue International s'est structurée progressivement pour constituer aujourd'hui l'association d'aide et de soins aux toxicomanes la plus importante de France.
國(guó)際反吸毒協(xié)發(fā)展起來(lái),目前已成為法國(guó)援助和治療吸毒者的最重要協(xié)。
à travers le développement de ses activités, SOS Drogue International s'est forgée un certain nombre de représentations relatives au monde de la toxicomanie.
國(guó)際反吸毒協(xié)通過(guò)發(fā)展其活動(dòng),力求代表世界上的一些吸毒者發(fā)言。
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有關(guān)方面正在分析這些受害者是否事先被下麻。
Nous savons qu'un grand nombre d'enfants ont été recrutés dans des bandes armées ou ont grossi les rangs des enfants des rues et se droguent.
我們知道,許多兒童已經(jīng)被拉入武裝團(tuán)伙,或加入街頭兒童團(tuán)伙,并正在使用毒。
Il s'efforce également de remédier à l'extrême pauvreté et à la hausse du ch?mage, à cause desquelles les jeunes Kényens sont aussi nombreux à se droguer.
它還在采取行動(dòng),解決極度貧困和失業(yè)增加問(wèn)題,正是這些問(wèn)題使肯尼亞青年對(duì)毒如此缺乏免疫力。
Cependant, au Ministère de la santé, nous sommes d'avis que cette situation évolue rapidement vers une épidémie concentrée parmi les personnes qui se droguent par voie intraveineuse.
不過(guò),我們衛(wèi)生部認(rèn)為,這種模式正在迅速轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N在靜脈注射毒使用者中集中發(fā)生的流行病。
Dans les autres 60?%, il s'agissait de contacts avec de multiples partenaires sexuels , avec des partenaires qui se droguaient par injection et avec des partenaires séropositifs.
另外60%報(bào)告其伴侶有多個(gè)性伴侶、是注射吸毒者或艾滋病毒呈陽(yáng)性。
Les groupes vulnérables qui ont le plus besoin d'une intervention sont premièrement, la jeunesse; deuxièmement, les personnes qui se droguent par voie intraveineuse; et troisièmement, les prostituées.
最需要幫助的脆弱人群依次是,第一,青年;第二,靜脈注射毒使用者;以及第三,商業(yè)性工作組。
L'épidémie du sida au Mexique touche les homosexuels, les professionnels du sexe et les toxicomanes qui se droguent par voie intraveineuse, groupes où la prévalence atteint jusqu'à 15?%.
在墨西哥,艾滋流行病集中發(fā)生在男同性戀者、商業(yè)性工作者和靜脈注射毒使用者身上,在這些人群中,發(fā)病率高達(dá)15%。
Le Centre national d'information et de référence du Réseau-Drogue, connu sous le nom de ?Portal Amarillo? vient en aide aux toxicomanes désireux de suivre une cure de désintoxication.
通過(guò)“黃色門(mén)廊”(國(guó)家毒網(wǎng)絡(luò)信息和參考中心),國(guó)家將幫助有戒毒意愿的毒成者戒毒和恢復(fù)。
Les cas d'infection dans mon pays se rencontrent surtout chez les personnes qui se droguent par voie intraveineuse et celles qui ont des relations sexuelles avec des partenaires séropositifs.
在我國(guó),艾滋病毒主要是在靜脈注射毒者和同血清反應(yīng)逞陽(yáng)性者有性關(guān)系的人。
C'étaient là quelques-unes des raisons pour lesquelles les hommes se droguent et se montrent violents envers leur famille, ce qui conduit souvent des femmes à se suicider par immolation.
這些也是男性吸毒和家庭暴力的部分原因,并往往導(dǎo)致婦女的自焚。
L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes?: les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.
婦女協(xié)設(shè)有工作組,負(fù)責(zé)監(jiān)控四類特殊女性:無(wú)家可歸者、妓女、吸毒成者和囚犯。
Il est financé par la Commission de l'Union européenne, le Ministère fran?ais des affaires étrangères, le Ministère de la santé publique du Royaume du Maroc et SOS Drogue International.
由歐洲聯(lián)盟委員、法國(guó)外交部、摩洛哥王國(guó)公共衛(wèi)生部和國(guó)際反吸毒協(xié)資助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com