试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

“Il faut apporter un soutien médical à ceux qui se droguent, et non les sanctionner”, a indiqué M.

“吸毒者需要的是醫(yī)療幫助,而不是刑事處罰,”科斯塔先生說。

評價該例句:好評差評指正

Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.

全世界有1 000萬人染上阿富汗鴉片制劑的癮癖。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes qui se droguent par voie intraveineuse sont de plus en plus des travailleuses du sexe.

數(shù)據(jù)表明,在亞洲的一些國家中,越來越多年輕婦女使用非法毒品。

評價該例句:好評差評指正

Premier séminaire international ??Drogue et ville??, Santiago, novembre

第一次“毒品與城市”國際討論會,11月于圣地亞哥。

評價該例句:好評差評指正

SOS Drogue International insiste par ailleurs, depuis sa création, sur la nécessité de proposer des systèmes de soins diversifiés.

此外,自成立以來,國際反吸毒協(xié)會堅持必須提出各種治療方法。

評價該例句:好評差評指正

On a encore une occasion unique d'interventions efficaces et bien ciblées, notamment parmi les personnes qui se droguent par injection.

目前尚存在難得的機(jī)會,可采取有效的、有針對性的干預(yù)行動,特別是在注射毒品使用者中開展這種干預(yù)行動。

評價該例句:好評差評指正

SOS Drogue International s'est structurée progressivement pour constituer aujourd'hui l'association d'aide et de soins aux toxicomanes la plus importante de France.

國際反吸毒協(xié)會逐漸發(fā)展起來,目前已成為法國援助和治療吸毒者的最重要協(xié)會。

評價該例句:好評差評指正

à travers le développement de ses activités, SOS Drogue International s'est forgée un certain nombre de représentations relatives au monde de la toxicomanie.

國際反吸毒協(xié)會通過發(fā)展其活動,力求代表世界上的一些吸毒者發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有關(guān)方面正在分析這些受害者是否事先被下藥麻醉。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons qu'un grand nombre d'enfants ont été recrutés dans des bandes armées ou ont grossi les rangs des enfants des rues et se droguent.

我們知道,許多兒童已經(jīng)被拉入武裝團(tuán)伙,或加入街頭兒童團(tuán)伙,并正在使用毒品。

評價該例句:好評差評指正

Il s'efforce également de remédier à l'extrême pauvreté et à la hausse du ch?mage, à cause desquelles les jeunes Kényens sont aussi nombreux à se droguer.

它還在采取行動,解決極度貧困和失業(yè)增加問題,正是這些問題使肯尼亞青年對毒品如此缺乏免疫力。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, au Ministère de la santé, nous sommes d'avis que cette situation évolue rapidement vers une épidémie concentrée parmi les personnes qui se droguent par voie intraveineuse.

不過,我們衛(wèi)生部認(rèn)為,這種模式正在迅速轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N在靜脈注射毒品使用者中集中發(fā)生的流行病。

評價該例句:好評差評指正

Dans les autres 60?%, il s'agissait de contacts avec de multiples partenaires sexuels , avec des partenaires qui se droguaient par injection et avec des partenaires séropositifs.

另外60%報告其伴侶有多個性伴侶、是注射吸毒者或艾滋病毒呈陽性。

評價該例句:好評差評指正

Les groupes vulnérables qui ont le plus besoin d'une intervention sont premièrement, la jeunesse; deuxièmement, les personnes qui se droguent par voie intraveineuse; et troisièmement, les prostituées.

最需要幫助的脆弱人群依次是,第一,青年;第二,靜脈注射毒品使用者;以及第三,商業(yè)性工作組。

評價該例句:好評差評指正

L'épidémie du sida au Mexique touche les homosexuels, les professionnels du sexe et les toxicomanes qui se droguent par voie intraveineuse, groupes où la prévalence atteint jusqu'à 15?%.

在墨西哥,艾滋流行病集中發(fā)生在男同性戀者、商業(yè)性工作者和靜脈注射毒品使用者身上,在這些人群中,發(fā)病率高達(dá)15%。

評價該例句:好評差評指正

Le Centre national d'information et de référence du Réseau-Drogue, connu sous le nom de ?Portal Amarillo? vient en aide aux toxicomanes désireux de suivre une cure de désintoxication.

通過“黃色門廊”(國家毒品網(wǎng)絡(luò)信息和參考中心),國家將幫助有戒毒意愿的毒品成癮者戒毒和恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

C'étaient là quelques-unes des raisons pour lesquelles les hommes se droguent et se montrent violents envers leur famille, ce qui conduit souvent des femmes à se suicider par immolation.

這些也是男性吸毒和家庭暴力的部分原因,并往往導(dǎo)致婦女的自焚。

評價該例句:好評差評指正

Les cas d'infection dans mon pays se rencontrent surtout chez les personnes qui se droguent par voie intraveineuse et celles qui ont des relations sexuelles avec des partenaires séropositifs.

在我國,艾滋病毒主要是在靜脈注射毒品者和同血清反應(yīng)逞陽性者有性關(guān)系的人。

評價該例句:好評差評指正

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes?: les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

婦女協(xié)會設(shè)有工作組,負(fù)責(zé)監(jiān)控四類特殊女性:無家可歸者、妓女、吸毒成癮者和囚犯。

評價該例句:好評差評指正

Il est financé par la Commission de l'Union européenne, le Ministère fran?ais des affaires étrangères, le Ministère de la santé publique du Royaume du Maroc et SOS Drogue International.

由歐洲聯(lián)盟委員會、法國外交部、摩洛哥王國公共衛(wèi)生部和國際反吸毒協(xié)會資助。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Certains humains se droguent comme moi, mais cette drogue est vraiment spéciale.

一些人和我一樣有癮,但這種癮很特殊。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Mais ma femme est vraiment une droguée du travail, elle ne peut pas rester à la maison, elle doit travailler.

但我的妻子是一個真正的工作狂,她不能待在家里,她必須工作。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Oui, un SDF, ?a peut être une personne droguée, malheureusement… Mais ?a peut être aussi autre chose!

是的,不幸的是,無家可歸的人可能是吸毒的人......但它也可以是別的東西!

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Drogue, alcool, réseaux sociaux, féminisme, notoriété, diktat, elle ne mégote pas dit le site de L'EXPRESS, sur le nombre de sujets abordés.

毒品、 酒精、 社交網(wǎng)絡(luò)、 女權(quán)主義、惡名、 命令,她并沒有浪費在涵蓋的主題數(shù)量上。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi pourquoi l’avait-on laissé droguer sur la route de Saint-Denis ? Il ne pouvait pas se laisser nayer, il avait cassé la pièce de cent sous.

誰叫眾人讓他在圣德尼街上等候許久呢?為了不致被雨水淹死,所以也該破開這枚五法郎的硬幣了。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Je prends des biscottes avec du beurre et du miel et un café évidemment parce que je suis un peu droguée au café.

我通常會吃幾片涂有黃油和蜂蜜的餅干,當(dāng)然還會喝咖啡,因為我對咖啡有點上癮。

評價該例句:好評差評指正
Dix pour cent-2

Noémie, tu t'es droguée ? Tu as pris mon petit sachet ?

評價該例句:好評差評指正
SKAM saison2

T'as été droguée, enfin... -Mais je sais pas. Je bois pas, genre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com