Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
有私人診所,適應(yīng)選擇自費者的醫(yī)療需要。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
有私人診所,適應(yīng)選擇自費者的醫(yī)療需要。
Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.
在希布倫地區(qū)建造了一個中央學(xué)習(xí)中心,為26所學(xué)校提供服務(wù)。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30?000 personnes est en cours.
目前正在進行施工,以便為30 000人提供永久水源。
Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.
目前共有142項服務(wù)已開始運營,遍布全國各地。
Il y a plus de femmes que d'hommes au niveau du personnel professionnel desservant ces départements.
在各部門工作的專職人員當(dāng)中,女多于男
。
Sur le marché colombien, grande distribution et?PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.
在哥倫比亞市場上,大規(guī)模零售商與中小企業(yè)共存,各自為市場不同的階層服務(wù)。
L'ONU dispose de 78 centres, services et bureaux d'information desservant un ou plusieurs pays.
聯(lián)合國在全世界78個國家設(shè)有新聞中心/新聞向一個或一個以上的國家提供服務(wù)。
Quatre puits d'eau potable desservant Naplouse et les villages voisins sont très proches de l'aire de dép?t.
納布盧斯及鄰近村莊使用的四口水井與傾倒地點近在咫尺。
Des employées du HCR sont présentes à tous les points d'entrée et postes de secours desservant les rapatriés.
難民專員的女
工作人員出現(xiàn)在與回返有關(guān)的所有入境點和中途站點。
Des projets d'irrigation ont continué à être mis en oeuvre sur 450 hectares de terre arables desservant 500 familles.
繼續(xù)在450公頃可耕地開展灌溉項目,使500戶家庭受益。
Il aide les familles de huit comtés par son programme d'alimentation scolaire d'urgence desservant plus de 360 000 écoliers.
它通過自己的學(xué)校供餐緊急方案,援助八個州的家庭,涉及面超過36萬學(xué)童。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首轄區(qū)目前在伊斯坦布爾只擁有管理38所教堂的24個教士。
Les lubrifiants devaient être fournis aux navires desservant des ports kowe?tiens, conformément aux contrats d'approvisionnement en vigueur.
這批潤滑油打算按現(xiàn)有供貨合同提供給在科威特各港口的船只。
Makassed est un h?pital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.
Makassed是一家專長心臟手術(shù)的中型醫(yī)院,為東耶路撒冷和被占領(lǐng)土的居民提供服務(wù)。
L'ensemble des provinces et territoires offre quantité de programmes desservant toutes les victimes, incluant celles du trafic.
各省和各地區(qū)向包括販運活動受害者在內(nèi)的所有受害者提供了一系列受害者服務(wù)方案。
L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200?m3 desservant les puits de recharge.
可將反滲透工廠的飲用水通過管道注入供回灌井用的200立方米水槽里。
Il existe une quarantaine de pistes en herbe ou de têtes de plage desservant pratiquement toutes les localités des ?les.
約有40個草坪和海灘小機場,供群島的幾乎每一個住區(qū)使用。
Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.
巴黎地鐵是巴黎及其郊區(qū)的一種主要公共交通系統(tǒng)方式。
Dans le cadre du dispositif antisécheresse, on a approuvé un projet concernant 600 générateurs diesel desservant les particuliers à faible revenu.
在干旱應(yīng)急計劃的范圍內(nèi),已核可一項為低收入家庭用戶提供600臺柴油發(fā)電機的項目。
Les groupes communautaires et les ONG à caractère confessionnel jouent dans bien des pays un r?le important en desservant les groupes vulnérables.
在許多國家,社區(qū)團體和非政府宗教組織在為易受感染群體服務(wù)方面起到重要作用。
聲明:以上例、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com