试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人診所,適應(yīng)選擇自費(fèi)者的醫(yī)療需要。

評價該例句:好評差評指正

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布倫地區(qū)建造了一個中央學(xué)習(xí)中心,為26所學(xué)校提供服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30?000 personnes est en cours.

目前正在進(jìn)行施工,以便為30 000人提供永久水源。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142項服務(wù)已開始運(yùn)營,遍布全國各地。

評價該例句:好評差評指正

Il y a plus de femmes que d'hommes au niveau du personnel professionnel desservant ces départements.

在各部門工作的專職人員當(dāng)中,女性多于男性。

評價該例句:好評差評指正

Sur le marché colombien, grande distribution et?PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥倫比亞市場上,大規(guī)模零售商與中小企業(yè)共存,各自為市場不同的階層服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU dispose de 78 centres, services et bureaux d'information desservant un ou plusieurs pays.

聯(lián)合國在全世界78個國家設(shè)有新聞中心/新聞處向一個或一個以上的國家提供服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Quatre puits d'eau potable desservant Naplouse et les villages voisins sont très proches de l'aire de dép?t.

納布盧斯及鄰近村莊使用的四口水井與傾倒地點(diǎn)近在咫尺。

評價該例句:好評差評指正

Il aide les familles de huit comtés par son programme d'alimentation scolaire d'urgence desservant plus de 360 000 écoliers.

它通過自己的學(xué)校供餐緊急方案,援助八個州的家庭,涉及面超過36萬學(xué)童。

評價該例句:好評差評指正

L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200?m3 desservant les puits de recharge.

可將反滲透工廠的飲用水通過管道注入供回灌井用的200立方米水槽里。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首轄區(qū)目前在伊斯坦布爾只擁有管理38所教堂的24個教士。

評價該例句:好評差評指正

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地鐵是巴黎及其郊區(qū)的一種主要公共交通系統(tǒng)方式。

評價該例句:好評差評指正

Les lubrifiants devaient être fournis aux navires desservant des ports kowe?tiens, conformément aux contrats d'approvisionnement en vigueur.

這批潤滑油打算按現(xiàn)有供貨合同提供給在科威特各港口的船只。

評價該例句:好評差評指正

Makassed est un h?pital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.

Makassed是一家專長心臟手術(shù)的中型醫(yī)院,為東耶路撒冷和被占領(lǐng)土的居民提供服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'ensemble des provinces et territoires offre quantité de programmes desservant toutes les victimes, incluant celles du trafic.

各省和各地區(qū)向包括販運(yùn)活動受害者在內(nèi)的所有受害者提供了一系列受害者服務(wù)方案。

評價該例句:好評差評指正

Des employées du HCR sont présentes à tous les points d'entrée et postes de secours desservant les rapatriés.

難民專員辦事處的女性工作人員出現(xiàn)在與回返有關(guān)的所有入境點(diǎn)和中途站點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Des projets d'irrigation ont continué à être mis en oeuvre sur 450 hectares de terre arables desservant 500 familles.

繼續(xù)在450公頃可耕地開展灌溉項目,使500戶家庭受益。

評價該例句:好評差評指正

Il existe une quarantaine de pistes en herbe ou de têtes de plage desservant pratiquement toutes les localités des ?les.

約有40個草坪和海灘小機(jī)場,供群島的幾乎每一個住區(qū)使用。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre du dispositif antisécheresse, on a approuvé un projet concernant 600 générateurs diesel desservant les particuliers à faible revenu.

在干旱應(yīng)急計劃的范圍內(nèi),已核可一項為低收入家庭用戶提供600臺柴油發(fā)電機(jī)的項目。

評價該例句:好評差評指正

Pour aller d'Omaha à Chicago, le rail-road, sous le nom de ? Chicago-Rock-island-road ?, court directement dans l'est en desservant cinquante stations.

從奧馬哈到芝加哥這一段鐵路叫做芝加哥—石島鐵路,這條鐵路是一條東行直線,沿途約有五十多個車站。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.

總共建造或重建了六個大型車站,每個車站連通法國的一部分。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un tron?on additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

將增加一段連接普雷圣熱爾韋站的額外線路,該部分的特殊之處在于,它是在以前的深石膏采石場上建造的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Elle apprend qu’une camionnette blanche a foncé sur la foule sur le London Bridge, l’un des axes principaux desservant la City, le quartier des affaires de la capitale anglaise.

她得知,一輛白色面包車在倫敦橋上駛?cè)肴巳?,倫敦橋是英國首都商業(yè)區(qū)城市的主要道路之一。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Le chemin de fer long de 2 300 kilomètres relie Beijing à Guangzhou, desservant également un bon nombre de villes majeures ainsi que les agglomérations alentours.

評價該例句:好評差評指正
B2 聽力

Pour aider àfinancer de nouvelles lignes àgrandes vitesse, telles que celles desservant Strasbourg, ou les projets Lyon-Turin, N?mes-Figueras et Rhin-Rh?ne, le sénateur Bernard Joly propose, dans un rapport rendu public mardi, d’augmenter les tarifs du TGV.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com