试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dépotoir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dépotoir

音標(biāo):[dep?twar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 糞坑,糞池;〔技〕化糞廠
2. ()場(chǎng);〈轉(zhuǎn),俗〉廢
Cette pièce sert de dépotoir.這間房子用來(lái)放舊東西。
3. 〈轉(zhuǎn),俗〉最差的班
Cette classe est le dépotoir du lycée.這個(gè)班是中學(xué)最差的班。


常見(jiàn)用法
ta chambre est un vrai dépotoir?!你的臥室真是一個(gè)破爛的地方!

法語(yǔ) 助 手
近義詞:
débarras,  décharge,  remise,  poubelle
聯(lián)想詞
ordures;poubelle家用箱;enfouissement埋藏,掩埋;sous-sol心土,底土;déchet;cimetière墓地,公墓;égout污水管,下水道;déchets浪費(fèi);repaire穴,窩;vestige遺跡,遺址;débris碎片,碎屑,殘骸;

Dans les pays en transition, 75?% des déchets solides aboutissent dans des dépotoirs.

在經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國(guó)家,75%的固體廢料在敞開(kāi)的廢料中處理。

Ceux-ci ont été per?us comme un puits sans fond pour l'absorption des déchets et communément utilisés comme dépotoir.

世界海洋被認(rèn)為是一個(gè)吸納廢物容量無(wú)限的污水池,并被普遍用于傾倒廢棄材料。

Les derniers des plus de 200?dépotoirs de la province qui ne respectaient pas les normes sont maintenant fermés.

最后200多個(gè)不合標(biāo)準(zhǔn)的露天場(chǎng)現(xiàn)已關(guān)閉。

Comme nous l'avons dit, nous ne voulons pas que l'Afrique soit le dépotoir des technologies dépassées de l'Europe ou d'ailleurs.

就像我們提到過(guò)的,我們不想讓洲成為歐洲或者其他地方傾倒過(guò)時(shí)技術(shù)的場(chǎng)

Il provoque souvent des accidents qui entra?nent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs.

由于甲烷常易燃,因此也是引起填埋場(chǎng)和場(chǎng)反復(fù)發(fā)生火災(zāi)、爆炸和塌方等事故的原因。

Dans la plupart des pays en développement, le br?lage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.

在大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家,露天傾倒和露天焚燒是常規(guī)的廢物處理方式。

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus d'alpha-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

對(duì)危險(xiǎn)廢物存放區(qū)和場(chǎng)的接觸同樣引起特別關(guān)注,其主要來(lái)源是林丹產(chǎn)過(guò)程中產(chǎn)生的甲型六氯環(huán)乙烷殘?jiān)?/p>

En particulier, mon Office demande aux pays riches d'arrêter d'utiliser l'Afrique de l'Ouest comme dépotoir pour leurs armes, leurs déchets et leurs médicaments de contrefa?on.

我的辦公室特別要求富國(guó)停止把西當(dāng)作武器、廢和假藥的傾棄場(chǎng)。

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus de bêta-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

但是,生產(chǎn)林丹過(guò)程中處理乙型六氯環(huán)己烷殘余物的有害廢棄物場(chǎng)地和場(chǎng)也引起了人們的特別關(guān)注。

Les décharges et les dépotoirs hors normes libèrent divers gaz, dont le méthane qui est l'un des principaux gaz à effet de serre responsables des changements climatiques.

除了其他氣體之外,不合標(biāo)準(zhǔn)的填埋場(chǎng)和廢物場(chǎng)還會(huì)釋放甲烷這種造成氣候變化的主要溫室氣體。

L'activité humaine, surtout dans les pays riches et industrialisés, a non seulement porté atteinte à l'intégrité écologique de la terre, mais elle a aussi transformé l'atmosphère en dépotoir de gaz à effet de serre.

人類活動(dòng),尤其是富有工業(yè)化國(guó)家的活動(dòng),不僅破壞了地球生態(tài)的完整性,而且將大氣層用作人為溫室氣體的傾倒場(chǎng)所。

Bien que nous reconnaissions qu'il est indispensable de nourrir les ménages les plus pauvres, nous soulignons que l'Afrique ne devra pas devenir le dépotoir des produits alimentaires subventionnés des pays développés et d'aliments génétiquement modifiés.

盡管我們承認(rèn)必須增強(qiáng)對(duì)貧困家庭的糧食供應(yīng)和獲取糧食的可能,但我們?nèi)砸獜?qiáng)調(diào)指出,洲不應(yīng)成為發(fā)達(dá)國(guó)家補(bǔ)貼的糧食產(chǎn)以及基因改變的食的一個(gè)傾銷地。

Les zones rurales se transforment ainsi en dépotoir des déchets produits par les villes qui, s'ils ne sont pas correctement gérés, tendent à polluer les sources d'eau en particulier, et l'ensemble de l'écosystème en général.

這樣一來(lái),農(nóng)村變成了城市廢物的傾棄池,如果管理不當(dāng),往往會(huì)污染水源,以及總體上污染整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)。

L'Afrique, qui est le plus grand dépotoir de ces armes et qui compte par ailleurs le plus grand nombre de conflits armés, est sans aucun doute le continent qui souffre le plus des conséquences néfastes de ce fléau.

洲是此類武器的最大傾銷地,發(fā)生的武裝沖突也最多,因此無(wú)疑是受這一禍害破壞性后果影響最深的大陸。

Les PC reconditionnés peuvent être un bienfait comme une malédiction et la question est de savoir si, à long terme, les pays en développement ne deviendront pas des dépotoirs pour le matériel informatique des pays développés, ce qui aurait de graves conséquences écologiques.

翻新個(gè)人電腦是福是禍尚不可知,目前人們正在辯論一個(gè)問(wèn)題,即從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,發(fā)展中國(guó)家會(huì)不會(huì)變成發(fā)達(dá)世界用過(guò)的信息通信設(shè)備的傾卸場(chǎng),從而帶來(lái)不良的環(huán)境后果。

Elle précise que 60?% de la population enquêtée ne font pas usage de moyens hygiéniques pour se débarrasser des ordures ménagères, 46?% des ménages les jettent simplement dans des dépotoirs sauvages, 4?% sur la voie publique, 2?% dans les cours d'eau et 6?% ailleurs.

的接受調(diào)查的人沒(méi)有處理家庭的衛(wèi)生方法;46%的家庭只是將其丟進(jìn)不做修整的坑內(nèi),4%丟到大街上,2%丟到河道里,6%隨意亂丟。

Ses signataires potentiels s'engagent à appuyer les efforts de réhabilitation de l`environnement, des sites nucléaires et des dépotoirs de déchets nucléaires et à ouvrir la voie à la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire en vue de promouvoir le développement des états de l'Asie centrale.

該條約的潛在簽署國(guó)承諾為核試驗(yàn)地點(diǎn)與核廢料庫(kù)的環(huán)境復(fù)原工作提供支持,并為和平利用核能促進(jìn)中亞國(guó)家發(fā)展開(kāi)辟一條國(guó)際合作的道路。

D'autres sont allés plus loin, soulignant que les pays développés profitaient des pays en développement et les utilisaient comme dépotoirs pour leurs appareils électroniques obsolètes, et que les pays en développement ne disposaient pas des capacités pour les recycler de manière s?re à la fin de leur vie utile.

還有一些與會(huì)者進(jìn)一步提出,發(fā)達(dá)國(guó)家正在利用發(fā)展中國(guó)家作為廢棄電子器件的傾棄場(chǎng)所,而發(fā)展中國(guó)家缺乏在這些器件的使用壽命結(jié)束時(shí)進(jìn)行安全回收的能力。

Grace à cet appui, ce même mouvement d'opinion pourrait intervenir pour s'opposer aux voix qui s'élèvent souvent à mauvais escient, pour que l'on entasse toujours plus de prisonniers dans ce qu'on pourrait qualifier de dépotoirs humains, où les surveillants ne sont plus que des gardiens de décharge publique humaine.

正是這種穩(wěn)定性質(zhì)有助于抵制關(guān)于將更多的人關(guān)進(jìn)類似人類桶的地方的需求,而這種需求通常會(huì)產(chǎn)生反效果,因?yàn)檫@會(huì)把管理人員降格為人類監(jiān)護(hù)人。

Nous lan?ons un appel aux pays développés pour que, dans le cadre de l'application des accords internationaux pertinents, ils prennent des mesures pour empêcher l'exportation de biens d'équipement et de matériels obsolescents vers les pays en développement, pour que l'Afrique ne devienne pas pour les pays du Nord un dépotoir pour ces produits.

我們呼吁發(fā)達(dá)國(guó)家在執(zhí)行各項(xiàng)國(guó)際協(xié)定的框架內(nèi)采取步驟,阻止向發(fā)展中國(guó)家出口陳舊的資本貨物和設(shè)備,防止洲成為北方國(guó)家傾銷這些產(chǎn)的場(chǎng)所。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dépotoir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。