Les Américains adorent se congratuler entre eux.
美國人喜歡互相祝賀。
Les Américains adorent se congratuler entre eux.
美國人喜歡互相祝賀。
Nous n'avons malheureusement pas lieu de nous congratuler de la tenue de la présente session.
我不得不說,我們沒有理由因為召開次會議而沾沾自喜。
Si le dialogue entre les civilisations se réduisait à se rencontrer pour se congratuler, ce ne serait évidemment pas un dialogue.
如果不同文明之間的對話成相互恭賀的會議,
顯然不是對話。
Mme Anguiano Rodriguez (Mexique) dit que son Gouvernement congratule le Gouvernement chinois de la conclusion heureuse de son premier vol spatial humain.
Anguiano女士(墨西哥)說,墨西哥政府對中國政府成功完成第一顆載人航天飛行表示祝賀。
Il congratule M. Yumkella, dont il est persuadé qu'il saura assurer le stimulant leadership nécessaire pour permettre à l'Organisation d'atteindre de nouveaux sommets.
他向尤姆凱拉先生表示祝賀,深信他將為工發(fā)組織更上一層樓而發(fā)揮必要的鼓舞人心的領導作用。
On constate des signes encourageants, mais le moment n'est pas encore venu pour nous de nous congratuler.
有一些令人鼓舞的跡象,但是我們還不能祝賀自己。
Il ne suffit pas de nous congratuler à propos des mesures hésitantes que nous avons pu adopter en direction de l'élimination complète des armes nucléaires.
我們不應該因為在爭取實現(xiàn)徹底銷毀目標方面采取了一些緩慢和不穩(wěn)定的步驟而額手稱慶。
Le Premier Ministre Sharon devrait être congratulé pour sa détermination et son courage à réaliser le désengagement face à une opposition interne forte et souvent véhémente.
沙龍總理面對強大和經(jīng)常是嚴厲的內(nèi)部反對進行脫離接觸的決心和勇氣應當受到贊揚。
La liesse a commencé aussit?t dans le prétoire lui-même, et les procureurs comme les malfrats, les fonctionnaires du FBI comme les terroristes se sont mêlés, se congratulant et s'embrassant dans la plus grande confusion.
些人在法庭上隨心所欲,檢察官和犯罪集團成員、聯(lián)邦調(diào)查局官員和恐怖分子聚集在一起親吻擁抱,令人迷惑。
Nous devrons nous congratuler nous-mêmes en félicitant la Communauté économique des états de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) pour le r?le prépondérant qu'elle joue dans la recherche d'une solution durable aux problèmes de la région du fleuve Mano.
我們將需要自己高聲贊揚西非國家經(jīng)濟共同體在爭取找到解決馬諾河地區(qū)各種問題的持久辦法方面發(fā)揮的主要作用。
Il faut également congratuler les Nations Unies et l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) pour le bon travail qu'ils font au Timor oriental, qui a joué un r?le précieux dans la transition au Timor oriental.
另外,還必須贊揚聯(lián)合國和聯(lián)合國東帝汶過渡行政當局(東帝汶過渡當局)在東帝汶取得良好業(yè)績,對東帝汶的過渡十分重要。
Les délégations ont fait des observations sur la note et ont congratulé le coordinateur résident et ses collègues pour leurs efforts concernant la mise en oeuvre de l'Initiative pour le développement humain au niveau local, souvent dans des conditions difficiles.
各代表團就該說明發(fā)表了意見,祝賀駐地協(xié)調(diào)員及其同仁常常在艱苦情況下,在基層執(zhí)行人的發(fā)展倡議。
Dans sa déclaration la Directrice exécutive a congratulé les nouveaux membres du Bureau du Conseil d'administration pour leur élection et a remercié les membres du bureau sortant pour leur aide très utile en ce qui concernait l'orientation et la direction des activités.
執(zhí)行主任祝賀執(zhí)行局新任成員的當選,感謝執(zhí)行局離任成員的得力指導和領導。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審
,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com