Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遺體在供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遺體在供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。
9 – L’imposante Basilique du Sacré C?ur domine tout Paris.
氣的圣心教堂在俯視著
黎。
Vue de Paris depuis Notre-Dame de Paris. A l'arrière-plan, la colline de Montmartre, dominée par la Basilique du Sacré-C?ur.
十八區(qū)的蒙馬特位于黎的北部。蒙馬特高地是
黎的主要
觀之一。這里是
黎的制高點(diǎn)。
C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.
這是伯利恒耶穌降生堂正在發(fā)生的情況。
Le 4 avril, selon les FDI, des militants palestiniens se seraient emparés de la basilique de la Nativité.
4日,據(jù)以色列國(guó)防,
勒斯坦激進(jìn)份子占據(jù)了圣誕教堂。
Les forces israéliennes ont entouré la basilique de la Nativité et la situation a été bloquée pendant 37 jours.
以色列部隊(duì)包圍了該圣誕教堂,隨后僵持了37天。
Nous condamnons également une fois de plus l'utilisation par des militants de la basilique comme un refuge.
我們還再次譴責(zé)民兵把該教堂當(dāng)作庇護(hù)所。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遺體,同其他的法國(guó)國(guó)王一樣,經(jīng)過(guò)防腐處理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.
最后,法國(guó)通過(guò)最高當(dāng)局對(duì)伯利恒納蒂維蒂教堂周圍的局表示關(guān)切。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我們參觀了圣馬可大教堂,這個(gè)教堂于1094年圣馬可的遺體存放于祭臺(tái)下的暗室時(shí)命名。
Il est inacceptable que le siège de la basilique de la Nativité entre maintenant dans son deuxième mois, et qu'il y ait encore environ 200?personnes qui soient prises à l'intérieur.
不能接受的是,對(duì)耶酥降生堂的包圍已進(jìn)入第二個(gè)月,大約200人仍被圍在里邊。
Nous condamnons le siège imposé à la basilique de la Nativité tout autant que nous condamnons l'utilisation de cette basilique comme repère de militants.
我們譴責(zé)對(duì)耶穌降生堂的包圍,我們也同樣譴責(zé)激進(jìn)分子利用耶穌降生堂為避難所。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures urgentes pour remédier au sort terrible de la population palestinienne et pour protéger la basilique de la Nativité à Bethléem ainsi que tous les autres lieux saints.
安全理事會(huì)必須采取緊迫措施,解救勒斯坦居民的可怕困境,并保護(hù)伯利恒的耶穌降生堂以及所有其它圣地。
La France est préoccupée en particulier par la précarité de la situation des personnes qui se trouvent à l'intérieur de la basilique de la Nativité à Bethléem et dans le camp de réfugiés de Djénine.
法國(guó)特別對(duì)伯利恒圣誕教堂和杰寧難民營(yíng)內(nèi)的寄身者的危險(xiǎn)痛苦狀態(tài)感到關(guān)切。
à la veille du Nouvel An, deux hommes auraient fait irruption lors de la messe du matin en la basilique de la Conception Immaculée, auraient frappé les fidèles, les auraient arrosés d'essence et auraient mis le feu.
據(jù)除夕夜有兩名男子闖入圣潔教堂,打斷早上的彌撒,他們毆打教徒,在他們身上澆上汽油并點(diǎn)火。
Les Forces israéliennes se sont retirées de la ville le 10?mai, trois semaines après la fin officielle de l'opération Bouclier défensif et après la conclusion de négociations prolongées sur le sort des militants palestiniens qui avaient trouvé refuge dans la basilique.
10日,在關(guān)于在圣誕教堂內(nèi)尋求庇護(hù)的勒斯坦激進(jìn)份子的命運(yùn)冗長(zhǎng)談判結(jié)束后,以色列部隊(duì)撤出伯利恒市,即防盾作戰(zhàn)正式結(jié)束后的三個(gè)星期。
Les forces d'occupation ont également livré un véritable siège militaire de la basilique de la Nativité, construite sur le lieu où est né Jésus-Christ, dans la ville de Bethléem, et ont cherché à capturer plusieurs Palestiniens qui avaient trouvé refuge dans l'église.
占領(lǐng)還對(duì)耶穌基督誕生地伯利恒市圣誕教堂進(jìn)行
事圍攻,搜查在教堂避難的
勒斯坦人。
Les FDI ont annoncé la fin officielle de l'opération le 21 avril, quand elles ont achevé de se retirer de Naplouse et de certaines parties de Ramallah, tout en poursuivant les négociations pour lever le siège à la basilique de la Nativité à Bethléem.
21日,以色列國(guó)防宣布正式結(jié)束這項(xiàng)作戰(zhàn),完成了從納布盧斯和從拉馬拉的部分地區(qū)撤出,同時(shí)就解除對(duì)在伯利恒的圣誕教堂的包圍繼續(xù)進(jìn)行談判。
à Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.
在杰寧、拉馬拉、納布盧斯、基督降生堂——愿上帝平安——占領(lǐng)部隊(duì)毫不尊重全世界數(shù)億穆斯林人和基督徒的宗教感情。
Suite à l'adoption de la résolution 1402 (2002), Isra?l a graduellement retiré ses forces des villes palestiniennes, dont Ramallah, réussi à négocier un règlement pacifique à l'épreuve de force de la basilique de la Nativité et redéployé ses forces sur le périmètre des centres urbains, dans l'espoir que cela soit suivi des mesures réciproques demandées de la partie palestinienne dans la résolution.
第1402(2002)號(hào)決議通過(guò)之后,以色列已從勒斯坦城市,包括拉馬拉,逐步撤
,成功地談判和平地結(jié)束了在圣誕教堂的僵持,并且已把我們的部隊(duì)撤至人口中心外圍,希望
勒斯坦人能采取決議中要求的對(duì)應(yīng)措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com