Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圓桌都將Al Majlis禮堂舉行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圓桌都將Al Majlis禮堂舉行。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圓桌都將Al Majlis Auditorium舉行。
M.?Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
順便說(shuō)一下,廣島幸存者電影制片人Masa Kitanabe先生將到場(chǎng)與觀眾進(jìn)行討論。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1?500 places, est?équipé des installations modernes habituelles.
大樓設(shè)有1個(gè)綜合1個(gè)小,能容納1,500名觀眾且設(shè)備先進(jìn)。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,綠色創(chuàng)想”營(yíng)員音樂(lè)營(yíng)地禮堂舉辦。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
學(xué)生有權(quán)根據(jù)學(xué)校規(guī)定的程序?yàn)榱藢W(xué)習(xí)而免費(fèi)使用應(yīng)用高教育機(jī)構(gòu)的大堂、實(shí)驗(yàn)室、計(jì)算機(jī)、圖書(shū)館、設(shè)備其他材料。
Dans l'auditorium?B, situé au niveau?4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
設(shè)大樓 -4層的禮堂B是主要委員開(kāi)的地方,那里每一政府代表團(tuán)將獲得兩個(gè)座席,一個(gè)桌邊,一個(gè)后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,普里什蒂納礦業(yè)師范大學(xué)(位于米特羅維察北部)進(jìn)行了一些改善工作,包括修復(fù)了禮堂安裝了計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他們的計(jì)劃是巴拿馬大學(xué)的禮堂里安放一枚威力巨大的炸彈,菲德?tīng)枴たㄋ固亓_總統(tǒng)見(jiàn)數(shù)百名巴拿馬學(xué)生教授時(shí)引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此項(xiàng)暗殺原定使用數(shù)十公斤強(qiáng)烈炸藥古巴出席第十屆拉丁美洲首腦代表團(tuán)巴拿馬大學(xué)禮堂與該國(guó)學(xué)生、工人土著人面時(shí)實(shí)施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他們?cè)鞠肜脦资锔吣芰勘ㄎ锕?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">巴拿馬大學(xué)禮堂舉行的出席第十次伊比利亞美洲國(guó)家元首與政府首腦的古巴代表團(tuán)與巴拿馬學(xué)生、工人及土著人民的集。
à Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé?: ??Problèmes démographiques?: perspectives mondiales et nationales??, qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14?novembre, de 9?h?30 à 13?heures.
立陶宛外交部協(xié)同立陶宛科學(xué)、社研究所立陶宛統(tǒng)計(jì)局,于11月14日星期五上午9時(shí)30分至下午1時(shí)維爾紐斯立陶宛科學(xué)堂舉辦了題為“人口問(wèn)題:全球性國(guó)家觀點(diǎn)”的討論。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com