Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不對(duì)稱導(dǎo)致了增長(zhǎng)不對(duì)稱。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不對(duì)稱導(dǎo)致了增長(zhǎng)不對(duì)稱。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
發(fā)展中國(guó)家發(fā)揮積極用,幫助建立一個(gè)更公平、較均衡世界。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
這是一場(chǎng)不對(duì)稱沖突,已出讓步所出現(xiàn)結(jié)果都是不對(duì)稱。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不對(duì)稱沖突問(wèn)題也帶來(lái)了新挑戰(zhàn)。
Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
這些沖突常常具有非對(duì)稱性、低分散等特點(diǎn)。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改進(jìn)不對(duì)稱沖突中接戰(zhàn)規(guī)則。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外層空間一個(gè)特征是其不對(duì)稱方面。
L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.
盡管如此,這一對(duì)話有效性仍然受制于不對(duì)稱實(shí)力關(guān)系動(dòng)態(tài)。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
這是一場(chǎng)不對(duì)稱斗爭(zhēng),因此,斗爭(zhēng)方式也是不同。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能讓這種不對(duì)稱情形永遠(yuǎn)繼續(xù)下去,必須糾正這種情形。
Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.
我們各國(guó)再也無(wú)法忍受在貿(mào)易領(lǐng)域中這種不平衡關(guān)系。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世貿(mào)組織決策進(jìn)程不對(duì)稱。
Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.
總體而言,《議定書(shū)》未能改變巴勒斯坦-以色列經(jīng)濟(jì)關(guān)系不對(duì)稱性質(zhì)。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
與此同時(shí),國(guó)際收支調(diào)整過(guò)程依然是極不對(duì)稱。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
這一不對(duì)稱威脅不能僅僅靠發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)加以根除。
La mondialisation se déroule de fa?on asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不對(duì)稱,會(huì)造成不滿沖突。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除現(xiàn)有國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系中成本惠益分配失調(diào)不均現(xiàn)象。
Notre objectif devrait être ??mondialisation dans la solidarité??, de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
我們目標(biāo)應(yīng)是“團(tuán)結(jié)全球化”,而不是今天不對(duì)稱全球化。
Il est tout à fait manifeste que le processus d'intégration économique mondiale tout entier a été asymétrique.
很容易看出,全球經(jīng)濟(jì)一體化整個(gè)過(guò)程不是對(duì)稱。
Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents états sont devenus de plus en plus asymétriques.
最近幾年中,各國(guó)所享有安全水平越來(lái)越不平衡。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com