Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理標(biāo)準(zhǔn)只能是社會
實踐。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理標(biāo)準(zhǔn)只能是社會
實踐。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看化
企業(yè)和陳舊
社會結(jié)構(gòu)同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements ??asociaux??.
如果社會受“非民間社會”
所分裂,發(fā)展就無法可持續(xù)下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la ??société asociale?? vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
對抗“不利于公民和睦社會”
斗爭
其他主要部分是關(guān)于違禁藥品
生產(chǎn)和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le ch?mage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害婦女象普遍發(fā)生,是由于生活水平較低、失業(yè)和醉酒和酗酒等反社會
象較
普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社會不斷增加,這是個尤其令人不安
象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被邊緣化和沒有這種機(jī)會青年人較可能有疏離和絕望感,從而做出高危和反社會
。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du ch?mage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
廣泛存在對婦女暴力
,這是生活水平低下、失業(yè)和酗酒等不顧社會利益
象擴(kuò)散
結(jié)果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究結(jié)果顯示,當(dāng)饑餓荷爾蒙處于低水平,實驗鼠表
出了沮喪和孤僻
癥狀,而較高
饑餓荷爾蒙水平讓它們更有活力。
également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特別是在年輕人中,自愿回返者很容易采取反社會,從紋身
幫派活動,并且他們還會嚴(yán)重擾亂法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些國家當(dāng)局心目中,種族和族裔上
少數(shù)人與某幾種罪
和反社會
有關(guān),如販賣毒品、非法移民、扒手和商店偷竊。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'age adulte, des personnes asociales.
通過制止在敵對動中使用兒童,我們不僅保護(hù)了兒童免遭戰(zhàn)爭恐怖,還將防止他們在成年后不可避免地淪落
反社會
人。
Dans le domaine de l'enseignement, il?existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系統(tǒng)總是把羅姆兒童送一般人視
精神殘疾人病院或有反社會
兒童感化院
“特殊”學(xué)校。
La population de Bosnie-Herzégovine conna?t d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亞和黑塞哥維那人口面臨著嚴(yán)重
健康問題,并存在著有害健康
習(xí)慣(吸煙、酗酒和吸毒成癮)、反社會
和暴力、憂郁癥和自殺,以及各種各樣其他不同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之間身體暴力
一般在城市地區(qū)更
普遍,這些地區(qū)
特點是缺乏就業(yè)、教育水平低,沒有社會福利設(shè)施以及居住條件差。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com