Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.
他現(xiàn)在把委員會托付給新主席阿里亞。
Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.
他現(xiàn)在把委員會托付給新主席阿里亞。
Je terminerai en rendant hommage à l'Ambassadeur Greenstock et en souhaitant la bienvenue à l'Ambassadeur Arias.
后,我要向格林托克表示敬意,并向阿里亞表示歡迎。
Je remercie le Président du Comité contre le terrorisme, l'Ambassadeur Arias, pour l'excellent travail réalisé par son comité.
我感謝反對恐怖主義委員會主席阿里亞,感謝他的委員會所做出色的工作。
Des progrès notables ont été réalisés au cours de ces trois derniers mois sous la présidence de l'Ambassadeur Arias.
在阿里亞領(lǐng)導(dǎo)下上個度取得了重要進(jìn)展。
Je remercie l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, pour la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).
我還要感謝西班牙的阿里亞以堪稱楷模的方式擔(dān)任反恐委員會主席。
La présidence de ce Comité a récemment été transmise, en douceur, des mains compétentes de l'Ambassadeur Greenstock aux mains de l'Ambassadeur Arias.
反恐委員會主席職務(wù)利地由格林托克移交給阿里亞。
La tache d'orienter la mise en oeuvre de ce programme sera assumée par mon successeur, l'Ambassadeur Arias, à qui je souhaite plein succès.
指導(dǎo)實(shí)施這一方案的任務(wù)落在了我的繼任人阿里亞身上,我祝他成功。
Le Président par intérim (parle en espagnol)?: Je donne maintenant la parole à S.?E. M.?Guillermo Pérez-Cadalso Arias, Ministre des affaires étrangères du Honduras.
代理主席(以西班牙語發(fā)言):我現(xiàn)在請洪都拉外交部長吉列爾莫·佩雷·卡達(dá)爾索·阿里亞先生閣下發(fā)言。
La Présidente par intérim (parle en russe)?: Je donne la parole à S.?E. M.?Harmodio Arias, Ministre des affaires étrangères de la République du Panama.
代理主席(以俄語發(fā)言):我請巴拿馬共和國外長哈摩迪奧·阿利亞先生閣下發(fā)言。
Comme les membres le savent, j'ai accédé à la présidence du CCT à la fin du mois de mai, succédant ainsi à l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne.
安理會知道,我是5月底繼西班牙的阿里亞之后擔(dān)任反恐委員會主席的。
Nous attendons d'examiner tout cela ainsi que d'autres idées en vue de renforcer l'efficacité du Comité contre le terrorisme dans les premiers temps de la présidence de l'Ambassadeur Arias.
我們期待在阿里亞擔(dān)任主席的早期階段討論這些想法及其他想法,以便提高反恐怖主義委員會的效力。
Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.
經(jīng)常照理著Jofi,我驚訝于哼出一段我很熟的曲子,盡管我根本不是音樂家:堂·璜的煩惱。
Les réunions ont été organisées en coopération avec Viva Rio, Small Arms Survey, la Fondation Arias pour la paix et le progrès, SweFOR, International Alert et Save the Children Suède.
這些會議是與支持里約、小武器調(diào)查、阿里亞和平與人類進(jìn)步基金會、瑞典和解研究金、國際警覺組織、拯救兒童(瑞典)等組織合作舉辦的。
Nous remercions l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, de l'exposé qu'il a fait ce matin et nous le félicitons de la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).
我們還感謝西班牙的阿里亞今天上午給我們介紹情況,感謝他模范地主持反恐怖主義委員會(反恐委員會)的工作。
M. ARIAS (Venezuela) (parle en espagnol): Merci Monsieur le Président. J'aimerais remercier le Ministre espagnol de sa visite, de ses paroles d'encouragement et de la cohérence entre ses paroles et ses actes.
阿里亞先生(委內(nèi)瑞拉)(用西班牙語發(fā)言):我感謝莫拉蒂諾部長的來訪以及他鼓勵的言辭,尤其是言行一致的表現(xiàn)。
M.?Karev (Fédération de Russie) (parle en russe)?: Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, du rapport sur les travaux du Comité qu'il vient de présenter.
卡雷夫先生(俄羅聯(lián)邦)(以俄語發(fā)言):我首先感謝反恐怖主義委員會(反恐委員會)主席阿里亞先生介紹關(guān)于該委員會工作的報(bào)告。
M. Pleuger (Allemagne) (parle en anglais)?: Nous voudrions tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, de son rapport et de l'excellent travail qui est le sien au CCT.
普洛伊格先生(德國)(以英語發(fā)言):首先,我要感謝反恐怖主義委員會(反恐委員會)主席阿利亞作了報(bào)告,并感謝他在反恐委員會進(jìn)行了出色的工作。
Ma délégation appuie également la poursuite du mandat des membres actuels du Comité ainsi que de son Président, l'Ambassadeur Arias, car nous apprécions fort les efforts qu'il déploie ainsi que son dévouement à la tache.
我國代表團(tuán)還支持延續(xù)委員會現(xiàn)任干事以及現(xiàn)任主席阿里亞先生的任務(wù),因?yàn)槲覀兎浅Y澷p他所作的努力和對工作的投入。
Une nouvelle fois, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et les deux coprésidents chargés des négociations, l'Ambassadeur Kumalo, de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Arias, du Panama, qui ont su mener à bien ces longues négociations.
主席先生,我們再次贊揚(yáng)你以及談判的兩位共同主席,即南非的庫馬洛和巴拿馬的阿里亞指導(dǎo)漫長的談判取得圓滿成功。
Le premier est de rendre hommage à Sir Jeremy Greenstock et de lui dire combien nous respectons les efforts qu'il a faits, à présent que la présidence du Comité contre le terrorisme passe à l'Ambassadeur Arias.
第一是向杰里米·格林托克爵士致敬,鑒于阿里亞即將接替反恐怖主義委員會(反恐委員會)主席職務(wù),因此我們要對杰里米·格林托克爵士作出的努力表示敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com