Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.
他現(xiàn)在把委員會托付給新主席阿里亞斯大使。
M.?Karev (Fédération de Russie) (parle en russe)?: Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, du rapport sur les travaux du Comité qu'il vient de présenter.
卡雷夫先生(俄羅斯聯(lián)邦)(以俄語發(fā)言):我首先感謝反恐怖主義委員會(反恐委員會)主席阿里亞斯先生介紹關于該委員會工作的報告。
M. Pleuger (Allemagne) (parle en anglais)?: Nous voudrions tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, de son rapport et de l'excellent travail qui est le sien au CCT.
普洛伊格先生(德國)(以英語發(fā)言):首先,我要感謝反恐怖主義委員會(反恐委員會)主席阿利亞斯大使作了報告,并感謝他在反恐委員會進行了出色的工作。
Ma délégation appuie également la poursuite du mandat des membres actuels du Comité ainsi que de son Président, l'Ambassadeur Arias, car nous apprécions fort les efforts qu'il déploie ainsi que son dévouement à la tache.
我國代表團還支持延續(xù)委員會現(xiàn)任干事以及現(xiàn)任主席阿里亞斯先生的任務,因為我們非常贊賞他所作的努力和對工作的投入。
Une nouvelle fois, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et les deux coprésidents chargés des négociations, l'Ambassadeur Kumalo, de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Arias, du Panama, qui ont su mener à bien ces longues négociations.
主席先生,我們再次贊揚你以及談判的兩位共同主席,即南非的庫馬洛大使和巴拿馬的阿里亞斯大使指導漫長的談判取得圓滿成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les pays clefs du G20 doivent immédiatement soumettre leurs propositions de contributions pour les prochaines discussions climatiques de Paris, a déclaré jeudi Miguel Arias Canete, commissaire de l'Union Européenne (UE) chargé de l'Action climatique et Energie.
歐盟(EU)氣候行動和能源專員Miguel Arias Canete周四表示,G20主要國家必須立即提交其為即將在巴黎舉行的氣候談判做出貢獻的提案。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com