试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

apostille

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

apostille

音標:[ap?stij]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. ,,頁邊
2. (報告、請愿書等文件上)批示,處理意見
Toutes les feuilles volantes portaient en marge l'apostille de Madame Correur (Zola).所有活頁邊上都有科勒爾夫人批示。(左拉)

近義詞:
annotation,  additif,  nota bene,  note,  addition,  commentaire,  glose,  observation,  remarque,  scolie
聯(lián)想詞
attestation證明,證實;formalité手續(xù),程序;photocopie復印;

Seule une autorité compétente désignée par l'état dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文來源國指定“主管機關”方可簽發(fā)加

Enfin, la Convention précise que chaque état contractant doit tenir un registre des apostilles délivrées.

最后,本公約規(guī)定,各締約國必須有一份已簽發(fā)登記冊。

à ce titre, le secrétariat général coordonne la phase administrative des adoptions internationales d'enfants, délivre les apostilles et traite des cas d'enlèvement international d'enfants.

因此,總秘書處對國際收養(yǎng)兒童各階段行政管理進行協(xié)調,頒發(fā)證書和處理國際綁架兒童案件。

Le Premier Forum international sur la notarisation et l'apostille électroniques a souscrit à cette conclusion et a relevé que l'application et le fonctionnement de la Convention pourraient être améliorés par le recours à de telles technologies.

第一次電子公證和電子加問題國際論壇得出了上述結論,并指出可通過依賴這類技術進一步改善《公約》適用和運作情況。

Il serait facile de donner un format électronique à l'apostille (lequel pourrait être éventuellement con?u sous la direction de la Conférence de La Haye), de même qu'au registre public des apostilles émisesa.

印制和已簽發(fā)公共登記冊電子版都不困難(也可以在海牙會議指導下加以設計)。

Si la Convention est interprétée à la lumière du principe d'équivalence fonctionnelle, les autorités compétentes pourraient à la fois tenir des registres électroniques et délivrer des apostilles électroniques et faciliter ainsi l'entraide judiciaire et la fourniture de services gouvernementaux.

根據作用相等原則闡釋《公約》話,它應主管當局堅持進行電子登記并發(fā)布電子,以增強進一步國際法律援助和政府服務。

Les apostilles attestent la véracité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou timbre dont cet acte est revêtu, mais ne concernent pas la teneur de l'acte lui-même.

所認證是簽名真實性、文件簽名人行為能力、并在適當時認證文件上印章或圖章身份,但這種認證不涉及有關文件本身內容。

Un problème plus difficile tient cependant au fait que l'apostille doit voyager avec l'acte public qu'elle certifie; c'est pourquoi une apostille électronique n'aura d'effet que si l'acte public qu'elle accompagne se présente lui aussi sous forme électronique.

a然而更為棘手問題是,必須與它所證明公文一起傳送;因此,只有公文用電子版,它所電子版才具有效力。

La Recommandation numéro 24 de la Commission spéciale de la Conférence de la Haye portant sur le fonctionnement pratique, entre autres, de la Convention Apostille, demande que les états parties ainsi que le Bureau Permanent “travaillent au développement de techniques pour la génération d'apostilles électroniques”.

海牙會議關于《加公約》實際適用特別委員會第24號建議要求常設局“努力開發(fā)生成電子加技術”。

Attendu que l'apostille doit émaner des autorités de l'état contractant qui a émis l'acte public original, mais pas nécessairement de la même autorité de cet état, il faudra examiner plus avant si, par exemple, l'autorité qui émet l'apostille devrait être habilitée à convertir sous forme électronique l'acte émanant d'une autre autorité du même état ou s'il faudrait trouver d'autres solutionsb.

鑒于必須由簽發(fā)公文原件同一個締約國主管機構但不一定需要是同一個主管機構簽發(fā),因此必須就簽發(fā)當局是否有權將本國另一主管當局已簽發(fā)文書轉為電子形式或是否可以找到其他解決辦法等問題展開進一步討論。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 apostille 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。