Toujours maintenir un c?ur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永遠(yuǎn)保持上的心,不要沉溺于自己過(guò)去的記憶和成績(jī)。
Toujours maintenir un c?ur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永遠(yuǎn)保持上的心,不要沉溺于自己過(guò)去的記憶和成績(jī)。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以與本法相抵觸的條款均被廢除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
與本部頒法令相抵觸的所有法規(guī)廢除。
Donc, la législation antiterroriste antérieure n'a pas été entièrement abrogée.
因此,以的反恐立法沒(méi)有全部被替換。
C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11?septembre.
這是份在9月11日恐怖主義襲擊之
進(jìn)行的調(diào)查。
Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.
對(duì)于的附帶決定,也可以按
上述程序提起申訴。
Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.
這些新的規(guī)定同以的規(guī)定是
致的。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
經(jīng)費(fèi)減少反映了過(guò)去的支出情況。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
所有與法令不相符的規(guī)定則
概廢除。
D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.
還有的協(xié)議是對(duì)以債務(wù)的重新安排。
Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
審計(jì)結(jié)果同的評(píng)價(jià)保持
致。
Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.
支出結(jié)果比原的估計(jì)數(shù)高得多。
L'essentiel de nos contributions antérieures a été distribué.
我國(guó)出的各項(xiàng)認(rèn)捐,大多數(shù)已經(jīng)全額支付。
Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.
這行動(dòng)需要汲取以往特派團(tuán)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été dé?us.
以會(huì)議的希望沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根據(jù)歷史數(shù)據(jù)預(yù)計(jì)有關(guān)費(fèi)用。
Les?projections ont été établies à partir des données antérieures.
根據(jù)歷史數(shù)據(jù)預(yù)計(jì)有關(guān)費(fèi)用。
Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.
些報(bào)告的內(nèi)容現(xiàn)在已無(wú)可置疑,而且各種證據(jù)已經(jīng)很確鑿。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
與上個(gè)戰(zhàn)略相比,這
戰(zhàn)略
邁進(jìn)了
大步。
Les conclusions de réunions antérieures pourraient être utiles à cet égard.
有看法認(rèn)為,的結(jié)論意見在這方面會(huì)有幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com