L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍曠課、缺
,因?yàn)榇说茸员┳詶壭袨檎咦⒍ㄒ ?/p>
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍曠課、缺
,因?yàn)榇说茸员┳詶壭袨檎咦⒍ㄒ ?/p>
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人數(shù)減少主要原因是缺和隨后被解職。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我們遇了曠課和輟學(xué)的問題。
L'absentéisme dépasse désormais 40?% dans certains domaines du secteur public.
公務(wù)員制度的一些領(lǐng)域,曠工率已達(dá)40%以上。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42?%, est jugé inacceptable.
高達(dá)42%的缺率被認(rèn)為
可接受。
L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.
駐科部隊(duì)正調(diào)查缺
人數(shù)增加的原因。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
報(bào)告還表明,由于安全原因而關(guān)閉學(xué)校和缺課的情況越來越多。
Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.
許多國(guó)家,瘧疾是職工隊(duì)伍疾病和曠工的首要原因。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供給也再有保障;霍亂已爆發(fā)開來,
學(xué)人數(shù)情況令人極為關(guān)切。
Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.
有很多孩子被拘禁,是因?yàn)樘訉W(xué)、流浪、或是無家可歸。
Le niveau d'absentéisme (estimé à 40?% dans l'enseignement de base) est également un problème grave.
缺(
礎(chǔ)教育階段估計(jì)為40%)也是一個(gè)很嚴(yán)重的問題。
Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'absentéisme ou le manque de participation active de certains états Membres.
一些代表團(tuán)對(duì)有些成員國(guó)持續(xù)參與或缺乏積極的參與表示關(guān)切。
Inversement, une rémunération faible conduit à l'absentéisme, au cumul d'emplois, à la corruption et à une faible productivité.
相反,薪金水平較低則會(huì)導(dǎo)致缺、換職和兼職、腐敗和生產(chǎn)力低下。
Cette carence affecte la santé des enfants et contribue à l'absentéisme et aux faibles résultats scolaires, des filles notamment.
這種匱乏影響了兒童的身體健康,造成缺課率上升,教學(xué)質(zhì)量下降,尤其對(duì)女孩來說更是如此。
Toutefois, de nombreuses activités sont organisées pour prévenir l'absentéisme et l'abandon scolaire tant parmi les filles que les gar?ons.
然而,為防止男女生曠課和輟學(xué)組織了少活動(dòng)。
Les actions menées dans le secteur de l'éducation ont surtout consisté à remédier à l'absentéisme d? à l'insécurité alimentaire.
教育方面的介入措施重點(diǎn)是避免因缺乏糧食安全而造成學(xué)生曠課。
L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.
本報(bào)告所述期間,利國(guó)警察內(nèi)部的缺
問題日趨嚴(yán)重。
Le moral du personnel est bas, l'absentéisme et la non-observation des procédures prenant des proportions endémiques.
工作人員的士氣很低,無故曠工和遵守規(guī)定程序的現(xiàn)象十分普遍。
Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.
由于工作人員探訪其撤退的親屬,缺率上升。
Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.
,審理了28樁缺違紀(jì)案件和5樁非法攜帶武器案件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com