Réaffirmons la nécessité d'?uvrer ensemble pour combattre la criminalité transnationale.
重申,需要開展集體努力與跨國犯罪作斗爭。
?uvrer à: travailler
activer, agir, travailler,Réaffirmons la nécessité d'?uvrer ensemble pour combattre la criminalité transnationale.
重申,需要開展集體努力與跨國犯罪作斗爭。
J'exhorte tous les responsables libanais à ?uvrer à la réconciliation.
敦促黎巴嫩所有領(lǐng)導(dǎo)人推進(jìn)和解。
Il convient avant toute chose d'?uvrer à prévenir les conflits.
首先,必須努力預(yù)防。
L'Union demande instamment aux Palestiniens d'?uvrer pour l'unité nationale.
歐盟敦促巴勒斯坦人民努力實(shí)現(xiàn)國家一。
Nous attendons avec intérêt d'?uvrer avec l'Assemblée en ce sens.
為此目的,期待著與大會合作。
Nous exprimons notre détermination inébranlable d'?uvrer à cette fin au Conseil.
示明確地致力于同安理會一道努力實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Mon pays est résolu à y ?uvrer aux c?tés de la communauté internationale.
國承諾在這項(xiàng)努力中與國際社會合作。
La Croatie s'engage sans équivoque à ?uvrer en faveur de ce partenariat.
克羅地亞保證毫不含糊地促進(jìn)這一合作伙伴關(guān)系。
La Malaisie réaffirme son engagement à ?uvrer avec le Conseil à cet égard.
馬來西亞重申其承諾與安理會在這方面進(jìn)行合作。
Le Gouvernement actuel a pour politique permanente d'?uvrer à la promotion des femmes.
本屆政府正在繼續(xù)不斷地努力,促進(jìn)婦女地位的提高。
Ces efforts devraient encourager d'autres pays à ?uvrer à la réalisation des OMD.
泰國所做的這些努力應(yīng)該向其他國家發(fā)出合作實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的積極信號。
Ce risque ne fait que renforcer la nécessité d'?uvrer au désarmement nucléaire complet.
存在這種危險(xiǎn),就更加需要努力實(shí)現(xiàn)徹底核裁軍。
Nous nous félicitons de l'intention de M.?Eliasson d'?uvrer à cette fin.
歡迎埃利亞松先生打算正是這樣做。
Pour terminer, le Mali réaffirme sa détermination à ?uvrer pour un désarmement général et complet.
最后,馬里愿重申,決心為實(shí)現(xiàn)全面徹底裁軍而繼續(xù)努力。
Nous n'en continuerons pas moins d'?uvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
這些問題使得執(zhí)行旨在增強(qiáng)國內(nèi)社會凝聚力的機(jī)制有了難度,但為實(shí)現(xiàn)這種凝聚力所做的努力不應(yīng)當(dāng)減弱。
Il est dans notre intérêt à tous d'?uvrer ensemble pour trouver des solutions durables.
共同解決這些問題符合所有國家的利益。
De réaffirmer également la nécessité d'?uvrer à l'élimination des armes de destruction massive israéliennes.
需要努力消除以色列的大規(guī)模毀滅性武器。
Le moment est venu pour nous d'?uvrer tous ensemble pour le bien de nos peuples.
現(xiàn)在時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟,所有人應(yīng)為了各國人民的福祉而共同努力。
De ce fait, on est en train d'?uvrer pour les aider à retourner chez eux.
目前正在想方設(shè)法使她能夠返回家園。
Le projet de résolution demande à la Conférence d'?uvrer à la réalisation de ces objectifs.
草案呼吁裁軍談判會議努力爭取實(shí)現(xiàn)那些目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com