Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飛往圖盧茲第807次航班現(xiàn)
開
G
機口
機。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飛往圖盧茲第807次航班現(xiàn)
開
G
機口
機。
Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !
但是,開往利物浦去中國號
四十五分鐘之前已經(jīng)出發(fā)了!
Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.
前往直布羅陀航空服務(wù)最近已
增加。
Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.
將捐助方條件加以準確記錄,并傳達給外地辦事處。
Les navires à destination de l'?le restent à une certaine distance du rivage.
訪問該島船只仍舊泊
離海岸線一段距離處。
Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.
向先遣團運送貨物工作也將是一項艱巨
任務(wù)。
Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.
· Air Navette飛往戈馬、布卡武、基桑加尼和基加利。
Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.
我們也對向索馬里擴散武器供應(yīng)表示關(guān)切。
Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.
向恐怖分子轉(zhuǎn)讓武器是現(xiàn)代文明禍患。
Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.
他們還應(yīng)保持外國直接投資流入非洲上升趨勢。
Toutes les marchandises à destination de l'?le doivent être débarquées sur cette étroite jetée.
至今運往本島所有貨物都需要穿過此狹小
臨時設(shè)施。
Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.
其中特別注意運往高質(zhì)量工業(yè)產(chǎn)品。
Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.
其中一次運輸零部件
前往
拉克途中被第三國
主管部門截獲。
La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.
向圖瓦盧引渡和從圖瓦盧引渡請求受《引渡法》
管理。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
這是由于其對歐盟市場出口相對而言高度依賴。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24?%.
由于實施24%關(guān)稅,向歐盟這個最大市場出口
金槍魚將受到影響。
Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.
產(chǎn)品主要以出口為主,遠銷法國,意大利等歐洲國家。
Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.
他把鉆石走私到兩個鉆石中心,仍然違反制裁。
Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.
但是,不管制這些活動可導(dǎo)致武器運入沖突地區(qū)。
On estime que plus de 2?000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.
據(jù)估計,每年有2 000多名兒童被販賣到國外。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com