Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
這些香水能引起共鳴,每種香味都會給人們展現(xiàn)不同的想象,都是Demeter精心調(diào)制的。
Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11?septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11?septembre.
我們?nèi)匀辉谂哆@一新時期帶來的后果,但就在我們能為這一時期找到一個更好、更動人而又不太俗氣的術(shù)語之前,去年9月11日,后冷戰(zhàn)時期的帷幕就已拉上了,因為另一個結(jié)構(gòu)――這次是世界貿(mào)易中心雙塔――倒塌,景象令人不可置信,僅僅是這股沖力就把驚魂未定的世界推入了后9.11時期。
Des programmes au nom évocateur, tels ??Larmes sans yeux??, qui contribuent à la lutte contre la cécité infantile ou ??écoles à tous vents?? qui s'emploient à développer des écoles de proximité adaptées à la vie des enfants des rues, menés par l'AMADE, l'Association mondiale des amis de l'enfance, dont le siège est à Monaco, seule ou en coopération avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), auquel je tiens à rendre un juste et mérité hommage.
具有生動形象名稱的方案,比如幫助消除嬰兒失明的“有淚無眼”和適應街頭兒童生活方式的“四面八方學?!?,兩者由世界兒童之友協(xié)會管理,該協(xié)會的總部在摩納哥,它正在單獨或與聯(lián)合國兒童基金會(兒童基金會)合作采取行動,我謹向兒童基金會表示其受之無愧的贊揚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il faut dire que le mot dollar, il est tellement évocateur et représentatif de la puissance économique américaine, qu'il fascine ou qu'il effraye facilement, alors même qu'il n'y a pas qu'aux états-Unis qu'on utilise une monnaie qui porte ce nom.
必須要說的是, 美元這個詞是如此令人回味并代表了美國的經(jīng)濟實力,以至于它很容易令人著迷或令人恐懼,盡管我們不僅在美國使用帶有這個名稱的貨幣。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com