试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否則,取得的成就將是脆弱的,甚至是虛幻的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, le tableau que présente le monde en ce siècle évanescent en ce qui concerne la paix ne prête guère à l'optimisme.

在本世紀(jì)即將結(jié)束之際,世界景象使人對(duì)和平不能樂(lè)觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous constatons qu'il est de plus en plus co?teux d'avoir à faire aux restes évanescents de la paix, la valeur d'une médiation opportune et efficace est de plus en plus généralement reconnue.

我們看到重建遭到嚴(yán)重破壞的和平的成本日益增加,而及時(shí)、高效的調(diào)解的價(jià)值正得到日益廣泛的認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.

因?yàn)槁?lián)盟的方向并不遙遠(yuǎn),也不虛無(wú)縹緲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

Plus loin, dans le bois de Boulogne, la figure évanescente de Catherine Deneuve semble flotter sur le restaurant Art Déco, La Grande Cascade.

更遠(yuǎn)一點(diǎn),在布洛涅的森林里,凱瑟琳·德納芙的虛幻臉孔似乎浮蕩在新藝術(shù)風(fēng)派裝飾的餐廳上,La Grande Cascade(大瀑布)餐廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com