试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.

攤在桌上的照片仿佛講述著過(guò)去的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

住在林蔭道樹(shù)底下的舊貨商就地?cái)傞_(kāi)他的雜貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.

近東救濟(jì)工程處聘用了七個(gè)投資組合管理者,以此來(lái)分散風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à sa demande, le Comité a été informé que ce projet s'étalerait sur trois ans.

委員會(huì)在詢問(wèn)后獲知,這將是一個(gè)三年項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三個(gè)月內(nèi)分期付清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, il n'y a personne de moins mystérieux que moi, j'ai tendnace au contraire à étaler ma vie.

其實(shí),誰(shuí)也沒(méi)有我那樣無(wú)藏匿;恰恰相反,我傾向展示自己的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

項(xiàng)目廳的改革計(jì)劃將是一項(xiàng)多年努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a conscience que l'application de certaines des recommandations pourrait s'étaler sur plusieurs années.

委員會(huì)認(rèn)識(shí)到,有些建議的執(zhí)行,可能需要數(shù)年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京為榜樣,這個(gè)城市準(zhǔn)備展現(xiàn)這個(gè)中央帝國(guó)尋回的光輝。這里摩天大廈頂天立地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

這項(xiàng)工作用了數(shù)年時(shí)間,以盡量減輕對(duì)各省收入的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.

我們大家都可以清楚地看到其可怕的后果,它包括婦女和兒童在內(nèi)的無(wú)辜平民的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les prévisions budgétaires, on envisage la possibilité de mener deux procédures accélérées, étalées sur six jours ouvrables.

概算估計(jì)可能有兩個(gè)簡(jiǎn)易訴訟程序,包括六個(gè)工作天的聽(tīng)訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.

第一個(gè)扶助鄉(xiāng)村婦女全國(guó)行動(dòng)計(jì)劃尚需在第九個(gè)發(fā)展計(jì)劃剩下的兩年中實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de ces pays s'efforceront d'étaler le co?t de la hausse des cours du pétrole sur une longue période.

其中許多國(guó)家將謀求以哪些方式,將較高的油價(jià)費(fèi)用分?jǐn)傇谳^長(zhǎng)一段期間內(nèi)償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit être établi un programme de travail annuel étalant sur l'année la présentation des rapports annuels des procédures spéciales.

年度工作方案應(yīng)當(dāng)規(guī)定特別程序每年提供系列的年度報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里一排排烏黑鉤曲的老樹(shù)干在藍(lán)天下伸展出它那粉紅夾白、光燦奪目的穹頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

這種做法引起這樣的問(wèn)題:如果分布存在偏斜,或曲線尾部很長(zhǎng),可能出現(xiàn)扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la tranche de pain aux céréales, étalez au couteau la valeur de 3 cuillères à soupe de crème de Maroilles.

在谷類面包片上用刀抹上3湯匙的馬盧瓦耶干酪奶油.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un des moyens de régler le problème était d'étaler les négociations dans le temps et de prévoir des arrangements de réciprocité.

解決這一問(wèn)題的方法是分階段談判,并列入對(duì)等安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Parlement a adopté une stratégie et un programme nationaux étalés sur 25 ans en faveur de meilleures chances pour les enfants.

國(guó)會(huì)通過(guò)名為“兒童應(yīng)該擁有更好的境遇”的一項(xiàng)全面的為期25年的國(guó)家戰(zhàn)略和方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Natoo

Pour vous aider à bien étaler, prévoyez des éponges pour gros travaux.

可以準(zhǔn)備一些海綿來(lái)幫助顏料更好的涂開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Quand il entra, il y avait sur la table un roman policier étalé.

他一走進(jìn)去便看見(jiàn)桌上放了一本攤開(kāi)的偵破小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他們重新安排你的還款時(shí)間,或者把還款時(shí)間分成各個(gè)時(shí)間段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !

這是多么悲慘、沉痛和絕望的一幕??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Toute l’emphase pillée à Bossuet, qu’on a étalée contre vous, vous a servi, dit l’avocat.

“他們用來(lái)對(duì)付您的全部夸張手法都是從博須埃那兒剽竊來(lái)的,這反而幫了您的忙,”律師說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pour ce qui est de la deuxième phase, elle s'étalera de après les JO jusqu'à 2030.

第二階段從奧運(yùn)會(huì)后持續(xù)到2030年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Elle ne sortait guère, afin d'éviter la boutique du brocanteur, où s'étalaient quelques-uns des anciens meubles.

她不出門(mén),免得看見(jiàn)舊貨鋪?zhàn)幽沁?,擺著幾件舊家具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

On dit aussi " se prendre un gadin" , " s’étaler" .

我們還說(shuō)“se prendre un gadin”或者“s'étaler”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Un ma?tre ?ne étalait ses deux grandes oreilles.

居然拴著一頭驢子,它有著兩只大耳朵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

J'étale le beurre sur la tartine, étaler.

我把黃油涂在面包上,涂上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

?a va donc s'étaler sur des décennies.

所以會(huì)運(yùn)行幾十年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Bien, maintenant nous sommes prêts à étaler la pate.

現(xiàn)在我們可以來(lái)攤平面團(tuán)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Sur le plancher trop court ne pouvait s'étaler.

因?yàn)樗姆块g太小了,沒(méi)有足夠的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.

顧名思義,慢速洪水在分流時(shí)要花費(fèi)更久的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

S'ils mettaient juste à c?té, ?a l'étalait.

如果他們只是放在屎的旁邊,屎就會(huì)被攤開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Une pile de livres était étalée sur le lit.

床上堆了許多書(shū)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

étalez le miel sur une tartine ou sur un Sopalin.

將蜂蜜涂抹在一塊吐司上或紙巾上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il m'a parlé de sushis, ont étalé sur Internet.

他和我聊壽司,然后在網(wǎng)上曬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

Simplement, elle est compliquée, comme toutes les amitiés qui s'étalent sur des années, qui plus est, pendant l'adolescence.

這段友誼只是復(fù)雜的,就像所有跨越多年的友誼一樣,尤其這段友誼是處于青春期時(shí)候的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

On va étaler notre pate et les couper à l'emporte-pièce.

我們要展開(kāi)面團(tuán),并將它均等切割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com