试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季節(jié),秋風(fēng)乍起時(shí),天空布滿陰霾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?symbolique des 12?étoiles est liée historiquement à l'année solaire, qui commence à l'équinoxe de printemps; c'est en outre une allusion aux 12?principes sur lesquels repose la conduite de l'état.

星的象征著與歷史上從Navruz開始的陽歷關(guān)系,并且代表著作為國家政府基礎(chǔ)的12條原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne n'a sans doute oublié le terrible coup de vent de nord-est qui se décha?na au milieu de l'équinoxe de cette année, et pendant lequel le baromètre tomba à sept cent dix millimètres.

那年春分前后,那場(chǎng)從東北方吹來的駭人暴風(fēng)是令人難忘的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月后半月三月四月前半月多雨,太陽在赤道上,或靠近赤道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère nord, l'équinoxe de printemps a lieu autour du 20 mars.

在北半球,春分發(fā)生在3月20日前后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Entre ces deux-là, on a des équinoxes, douze heures de nuits, douze heures de jour.

在夏至日冬至日之間,我們有晝夜平分日,12小時(shí)夜晚,12小時(shí)白天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je. Pourtant, cette affirmation n’est pas mathématiquement rigoureuse, parce que l’équinoxe ne tombe pas nécessairement à midi.

" 是的," 我說," 不過這個(gè)測(cè)定從數(shù)學(xué)上看,并不是完全精確的,因?yàn)榇悍謺r(shí)間不一定是在正午。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis l’équinoxe de septembre, il avait émergé de l’horizon septentrional, s’élevant par des spirales allongées jusqu’au 21 décembre.

從九月中的秋分日起,它在北方天際出現(xiàn),沿著長(zhǎng)長(zhǎng)的螺旋線上升,直到12月21日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年3月合集

Verdict attendu avant l'équinoxe du 20 mars, quand le soleil reviendra au printemps.

之前預(yù)期的判決3月20日春分, 陽春歸來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Jour d'équinoxe aujourd'hui. Et jour de changement de saison : puisque nous quittons l'été pour entrer dans l'automne.

今天是秋分,象征著季節(jié)的變換:我們離開了夏季,要進(jìn)入秋季了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les charpentiers travaillèrent donc avec ardeur pendant le mois d’avril, qui ne fut troublé que par quelques coups de vent d’équinoxe assez violents.

因此,木工們?cè)谒脑路莨ぷ鞯梅浅>o張,只是在秋分時(shí)節(jié)刮暴風(fēng),工作才受到一些影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Traduit avec des vrais mots, il faut que ce soit le dimanche qui suive la pleine Lune de l'équinoxe du printemps.

說人話就是,春分月圓之后第一個(gè)星期日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et si le jour de l’équinoxe, la Lune et le Soleil sont alignés avec la Terre, on assiste à des marées encore grandes.

如果在二分的那天,月球和太陽與地球?qū)R,那么潮汐就更加大了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L.Delahousse: En ce jour d'équinoxe d'automne, le jour et la nuit ont exactement la même durée d'un p?le à l'autre.

- L.Delahousse:在秋分的這一天,從一極到另一極的白天和黑夜的持續(xù)時(shí)間完全相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Demain, 21, jour de l’équinoxe, réfraction non comptée, le soleil dispara?trait sous l’horizon pour six mois, et avec sa disparition commencerait la longue nuit polaire.

明天21日是春分,析光作用映出的陽光不算,太陽以后就要沒人水平線下,有六個(gè)月不能出來,太陽不見,極圈的長(zhǎng)夜時(shí)期就開始了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C'est donc l'équinoxe pourquoi est l'équinoxe ?

秋分也就是晝夜平分日,為什么這么叫呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'?le, avec la même solennité que la première fois.

時(shí)值秋分,雨季又來臨了。九月三十日這一天,是我上島的紀(jì)念日。像去年一樣,我嚴(yán)肅虔誠地度過了這一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

我向凱拉指出,這里還有兩大極圈,也就是回歸線和黃道。黃道即是太陽經(jīng)過黃道十二宮星座的移動(dòng)路線,根據(jù)這個(gè),人們可以標(biāo)記出春分、秋分以及夏至、冬至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年10月合集

On parle par exemple des marées d’équinoxe, celles qui se produisent à l’automne ou au printemps, lorsque la durée de jour égale la durée de nuit, comme étant les plus importantes.

我們以春分潮汐為例,它們發(fā)生在秋季或春季,當(dāng)白天的持續(xù)時(shí)間等于夜晚的持續(xù)時(shí)間時(shí),這是最重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il était nécessaire que le nouveau batiment f?t prêt dans cinq mois, c’est-à-dire pour le commencement de mars, si l’on voulait rendre visite à l’?le Tabor avant que les coups de vent d’équinoxe eussent rendu cette traversée impraticable.

他們要想在刮風(fēng)以前到達(dá)抱島去,就必須在三月初把船造好,也就是說,五個(gè)月內(nèi)新船就得完工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Ce fut, suivant mon calcul, le 30 septembre que je mis le pied pour la première fois sur cette ?le affreuse : lorsque le soleil était, pour ces régions, dans l'équinoxe d'automne, et presque à plomb sur ma tête.

我估計(jì),我是九月三十日踏上這可怕的海島的;當(dāng)時(shí)剛?cè)肭锓?,太陽差不多正在我頭頂上。所以,據(jù)我觀察,我在北緯九度二十二分的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(漢譯法)

Ce qu'il faut savoir sur l'équinoxe de printemps

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

Le printemps soleil l'équinoxe de printemps.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com